Logo
Unionpedia
Komunikasi
Temukan di Google Play
Baru! Ambil Unionpedia pada perangkat Android™ Anda!
Bebas
Akses lebih cepat ketimbang browser!
 

Mikraot Gedolot

Indeks Mikraot Gedolot

Mikraot Gedolot (מקראות גדולות; "Kitab Suci Agung"; "Great Scriptures", juga disebut "Alkitab Rabbinik" ("Rabbinic Bible" dalam bahasa Inggris) adalah suatu edisi Alkitab Ibrani dalam bahasa Ibrani yang merupakan kumpulan empat pustaka berbeda.

26 hubungan: Alkitab, Alkitab Ibrani, Alkitab Versi Raja James, Bahasa Ibrani, David Kimhi, Kekristenan, Kitab Bilangan, Kitab Imamat, Kitab Kejadian, Kitab Keluaran, Kitab Ulangan, Kodeks Aleppo, Komentari, Lewi ben Gerson, Naskah Masorah, Niqqud, Perjanjian Lama, Rashi, Targum, Targum Onkelos, Targum Yerushalmi, Targum Yonatan, Taurat, Textus Receptus, Universitas Bar Ilan, Venesia.

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Alkitab · Lihat lebih »

Alkitab Ibrani

jmpl Manuskrip Alkitab Ibrani abad ke-11 dengan Targum berbahasa Aram Alkitab Ibrani atau Kitab Suci Ibrani (Biblia Hebraica) adalah istilah yang digunakan oleh para akademisi alkitab untuk merujuk pada Tanakh (תנ"ך), yakni kumpulan teks-teks Yahudi kanonikal, yang mana merupakan sumber tekstual umum beberapa edisi kanonik dari Perjanjian Lama Kristen.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Alkitab Ibrani · Lihat lebih »

Alkitab Versi Raja James

Alkitab Versi Raja James (King James Version, umumnya disingkat KJV; disebut juga Authorized Version atau King James Bible) adalah suatu terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Inggris, yang pekerjaannya diperintahkan oleh Raja James I dari Inggris untuk Gereja Inggris.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Alkitab Versi Raja James · Lihat lebih »

Bahasa Ibrani

Bahasa Ibrani (ʿÎbrit) merupakan sebuah bahasa dalam rumpun yang tercakup dalam rumpun.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Bahasa Ibrani · Lihat lebih »

David Kimhi

Bíblia de Cervera, Tratado de gramática de David Qimhi (fl 2), tahun 1299-1300; Biblioteca Nacional de Portugal David Kimhi (juga Kimchi atau Qimḥi) (1160-1235), juga dikenal dengan akronim bahasa Ibrani sebagai RaDaK (Rabbi David Kimhi), adalah Rabi, komentator Alkitab, filsuf, dan ahli tatabahasa Yahudi dari Abad Pertengahan.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan David Kimhi · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kekristenan · Lihat lebih »

Kitab Bilangan

Kitab Bilangan (disingkat Bilangan; akronim Bil.) merupakan kitab keempat dan bagian dari kelompok kitab Taurat (atau Pentateukh) pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kitab Bilangan · Lihat lebih »

Kitab Imamat

Orang Yahudi mempersembahkan kurban bakaran di mazbah. Kitab Imamat (disingkat Imamat; akronim Im.) merupakan kitab ketiga dan bagian dari kelompok kitab Taurat (atau Pentateukh) pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kitab Imamat · Lihat lebih »

Kitab Kejadian

Kitab Kejadian (disingkat Kejadian; akronim Kej.; Sefer Beresyit) merupakan kitab pertama dan bagian dari kelompok kitab Taurat (atau Pentateukh) pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kitab Kejadian · Lihat lebih »

Kitab Keluaran

Kitab Keluaran (disingkat Keluaran; akronim Kel.) merupakan kitab kedua dan bagian dari kelompok kitab Taurat (atau Pentateukh) pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kitab Keluaran · Lihat lebih »

Kitab Ulangan

Kitab Ulangan (disingkat Ulangan; akronim Ul.) merupakan kitab kelima dan bagian dari kelompok kitab Taurat (atau Pentateukh) pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kitab Ulangan · Lihat lebih »

Kodeks Aleppo

Yosua 1:1. dan 33. Kodeks Aleppo (Aleppo Codex; כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא, Keter Aram Tzova) adalah naskah Alkitab Ibrani terjilid dari abad pertengahan.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Kodeks Aleppo · Lihat lebih »

Komentari

Komentari (commentary, bentuk jamak: commentaries) adalah suatu penjelasan baris demi baris atau bahkan kata demi kata yang biasanya dilampirkan pada suatu edisi naskah pada jilid yang sama atau jilid pendampingnya.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Komentari · Lihat lebih »

Lewi ben Gerson

Lewi ben Gerson (atau Levi, juga Levi ben Gershon, 1288–1344), kadang dikenal dengan nama Yunani-nya, Gersonides, or nama Latinnya Magister Leo Hebraeus, atau dengan akronim bahasa Ibrani RaLBaG (Rabbi Levi Ben Gershon) adalah seorang filsuf, Rabbi, ahli Talmud, matematikawan, dokter Yahudi dari Prancis Abad pertengahan.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Lewi ben Gerson · Lihat lebih »

Naskah Masorah

Naskah Masorah (Nusakh haMasora; Masoretic Text, disingkat MT, 𝕸, atau \mathfrak) adalah naskah Aramaik dan Ibrani otoritatif dari Tanakh bagi Yudaisme Rabbinik.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Naskah Masorah · Lihat lebih »

Niqqud

Niqqud atau nikkud (atau) adalah suatu sistem tanda diakritik dalam ortografi bahasa Ibrani yang dipakai untuk menandai huruf-huruf hidup atau pelafalan alternatif dalam tulisan abjad Ibrani.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Niqqud · Lihat lebih »

Perjanjian Lama

Perjanjian Lama adalah bagian pertama dari Alkitab Kristen, yang utamanya berdasarkan pada Alkitab Ibrani, berisikan suatu kumpulan tulisan keagamaan karya bangsa Israel kuno.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Perjanjian Lama · Lihat lebih »

Rashi

Shlomo Yitzchaki (רבי שלמה יצחקי), atau dalam bahasa Latin Salomon Isaacides, dan sekarang umumnya dikenal dengan akronim Rashi (רש"י, RAbbi SHlomo Itzhaki; 22 Februari 1040 – 13 Juli 1105), adalah seorang rabbi Yahudi yang hidup di Prancis pada abad pertengahan.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Rashi · Lihat lebih »

Targum

Schøyen Collection''. Targum (bentuk jamak targumim, תרגםום) adalah penjelasan, parafrasa dan pengembangan lisan mengenai Alkitab Ibrani yang diberikan oleh para rabbi dalam bahasa sehari-hari kepada para pendengarnya, pada periode di mana bahasa yang dipakai adalah bahasa Aram.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Targum · Lihat lebih »

Targum Onkelos

Bilangan 6.3–10 dengan bahasa Aram Targum Onkelos dari British Library. Targum Onkelos (atau Onqelos), תרגום אונקלוס, adalah targum resmi timur (Babilonia) (terjemahan bahasa Aram) mengenai Taurat.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Targum Onkelos · Lihat lebih »

Targum Yerushalmi

Targum Yerushalmi adalah targum (terjemahan bahasa Aram) mengenai Taurat (Pentateukh) dari barat yaitu tanah Israel (dibandingkan dengan Targum Onkelos dari timur, yaitu Babilonia. Nama "Targum Yerushalmi" (Targum Yerusalem; Jerusalem Targum), dikenal sejak pada abad pertengahan. Tetapi kemudian ada kesalahan dalam pencetakan karena diberi label Targum Yonatan, yang merujuk kepada Yonatan ben Uziel. Beberapa edisi dari Pentateukh terus menyebutnya "Targum Yonatan" sampai hari ini. Sebagian sarjana merujuk teks itu sebagai Targum Pseudo-Jonathan (Targum Psedo-Yonatan), atau dengan singkatan TPsJ. Talmud mencatat bahwa Yonatan ben Uziel, seorang murid Hilel, menyusun sebuah terjemahan bahasa Aram untuk Nevi'im (Megillah 3a), tetapi tidak menyebutkan apapun mengenai terjemahan Taurat. Jadi semua sarjana sepakat bahwa Targum ini bukan disusun oleh Yonatan ben Uziel. Sesungguhnya, de Rossi (abad ke-16) melaporkan bahwa ia melihat dua Targumim lengkap untuk Taurat, salah satu yang disebut Targum Yonatan Ben Uziel dan yang lainnya disebut Targum Yerushalmi. Penjelasan standar adalah bahwa judul asli dari karya ini adalah Targum Yerushalmi, yang disingkat dalam abjad Ibrani menjadi ת"י (TY), dan inisial ini kemudian disalahartikan untuk Targum Yonatan (yang sama inisialnya dalam abjad Ibrani) dan lebih lanjut secara keliru diperluas menjadi Targum Yonatan ben Uziel. Untuk alasan ini, para sarjana menyebutnya "Targum Pseudo-Jonathan". Naskah pertama yang dikutip oleh de Rossi dianggap sebagai dasar cetakan pertama di Venice (1591) di mana judul yang salah Targum Yonatan ben Uziel mulai digunakan. Naskah kedua - satu-satunya yang diketahui masih ada - berada di British Museum dan diterbitkan oleh Ginsburger pada tahun 1903. Targum ini lebih dari sekadar terjemahan. Memuat juga materi Aggadic yang dikumpulkan dari berbagai sumber yang termuda sampai Midrash Rabbah maupun yang lebih tua dari Talmud. Jadi merupakan kombinasi komentari dan terjemahan. Bagian-bagian yang berupa terjemahan murni sering bersesuaian dengan Targum Onkelos. Tarikh penyusunan masih diperdebatkan.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Targum Yerushalmi · Lihat lebih »

Targum Yonatan

Targum Yonatan (Targum Jonathan), juga disebut sebagai Targum Yonasan, adalah targum resmi timur (Babilonia) mengenai Nevi'im.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Targum Yonatan · Lihat lebih »

Taurat

Rekonstruksi ''Sefer Torah'' ("Gulungan kitab Taurat") di sinagoge tua ''Glockengasse'', Cologne, Jerman Taurat (serapan dari التوراة|translit.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Taurat · Lihat lebih »

Textus Receptus

Halaman terakhir Perjanjian Baru yang disusun oleh Erasmus (Wahyu 22:8-21) Textus Receptus adalah naskah yang diterima dan dikenakan pada Alkitab Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Textus Receptus · Lihat lebih »

Universitas Bar Ilan

Campus of Bar Ilan University Bar-Ilan University (BIU; אוניברסיטת בר-אילן Universitat Bar-Ilan) adalah sebuah universitas di Ramat Gan, Distrik Tel Aviv, Israel.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Universitas Bar Ilan · Lihat lebih »

Venesia

Venesia (bahasa Venesia: Venesia; bahasa Italia: Venezia) adalah ibu kota regione Veneto dan Provinsi Venezia di Italia.

Baru!!: Mikraot Gedolot dan Venesia · Lihat lebih »

Beralih ke halaman ini:

Mikraot gedolot.

KeluarMasuk
Hei! Kami di Facebook sekarang! »