Logo
Unionpedia
Komunikasi
Temukan di Google Play
Baru! Ambil Unionpedia pada perangkat Android™ Anda!
Ambil
Akses lebih cepat ketimbang browser!
 

Alkitab Ibrani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Alkitab Ibrani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi

Alkitab Ibrani vs. Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi

jmpl Manuskrip Alkitab Ibrani abad ke-11 dengan Targum berbahasa Aram Alkitab Ibrani atau Kitab Suci Ibrani (Biblia Hebraica) adalah istilah yang digunakan oleh para akademisi alkitab untuk merujuk pada Tanakh (תנ"ך), yakni kumpulan teks-teks Yahudi kanonikal, yang mana merupakan sumber tekstual umum beberapa edisi kanonik dari Perjanjian Lama Kristen. date.

Kemiripan antara Alkitab Ibrani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi

Alkitab Ibrani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi memiliki 6 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Bahasa Latin, Diaspora Yahudi, Gereja Katolik Roma, Kekristenan, Septuaginta.

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Alkitab Ibrani · Alkitab dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Lihat lebih »

Bahasa Latin

--> |catatan.

Alkitab Ibrani dan Bahasa Latin · Bahasa Latin dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Lihat lebih »

Diaspora Yahudi

Diaspora Yahudi (bahasa Ibrani: Tefutzah, "tersebar", atau Galut גלות, "pembuangan") adalah penyebaran orang-orang Yahudi di seluruh dunia.

Alkitab Ibrani dan Diaspora Yahudi · Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Diaspora Yahudi · Lihat lebih »

Gereja Katolik Roma

Gereja Katolik, terkadang dikenal sebagai Gereja Katolik Roma, merupakan Gereja Kristen terbesar di dunia, dengan jumlah umat terbaptis dunia mencapai 1,4 miliar jiwa pada tahun 2021.

Alkitab Ibrani dan Gereja Katolik Roma · Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Gereja Katolik Roma · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Alkitab Ibrani dan Kekristenan · Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Kekristenan · Lihat lebih »

Septuaginta

M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.

Alkitab Ibrani dan Septuaginta · Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Septuaginta · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Alkitab Ibrani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi

Alkitab Ibrani memiliki 54 hubungan, sementara Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi memiliki 315. Ketika mereka memiliki kesamaan 6, indeks Jaccard adalah 1.63% = 6 / (54 + 315).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Alkitab Ibrani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi:

Hei! Kami di Facebook sekarang! »