Kami sedang bekerja untuk memulihkan aplikasi Unionpedia di Google Play Store
🌟Kami menyederhanakan desain kami untuk navigasi yang lebih baik!
Instagram Facebook X LinkedIn

Alkitab Poliglot Complutensian dan Bahasa Aram

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Alkitab Poliglot Complutensian dan Bahasa Aram

Alkitab Poliglot Complutensian vs. Bahasa Aram

Halaman pertama ''Alkitab Poliglot Complutensian'' Halaman dari ''Alkitab Poliglot Complutensian '' Alkitab Poliglot Complutensian (Complutensian Polyglot Bible) adalah nama yang diberikan Alkitab poliglot cetak pertama yang diprakarsai dan didanai oleh Kardinal Francisco Jimenez de Cisneros (1436-1517) dan diterbitkan oleh Complutense University of Madrid. Bahasa Aram adalah suatu bahasa Semit yang dituturkan di Timur Tengah. Bahasa ini pernah menjadi bahasa pemerintahan berbagai kekaisaran serta bahasa untuk kegiatan upacara kegamaan. Bahasa Aram adalah bahasa asli di sebagian besar Kitab Daniel dan Ezra dalam Alkitab, dan merupakan bahasa utama yang dipakai dalam kitab Talmud. Bahasa ini juga merupakan bahasa ibu Yesus Kristus (lihat Bahasa Aram Yesus). Aram Modern kini dituturkan sebagai bahasa pertama bagi banyak komunitas yang terpencar, terutama oleh bangsa Asiria dan Kasdim. Bahasa ini dianggap sebagai bahasa yang terancam. Bahasa Aram tergolong dalam rumpun bahasa Afro-Asia. Bahasa ini terbagi lagi menjadi berbagai bahasa. Bahasa ini merupakan bagian dalam subfamili Semitik. Aram adalah bagian dari grup bahasa Semitik Barat Laut, yang juga termasuk bahasa Kanaan (seperti bahasa Ibrani). Bahasa Aram juga berhubungan dengan bahasa Arab, menjadi bagian dari rumpun bahasa Semitik Tengah; satu sumber yang kemungkinan besar untuk aksara Arab adalah aksara Aram Nabatea.

Kemiripan antara Alkitab Poliglot Complutensian dan Bahasa Aram

Alkitab Poliglot Complutensian dan Bahasa Aram memiliki 3 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Naskah Masorah, Septuaginta.

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Alkitab Poliglot Complutensian · Alkitab dan Bahasa Aram · Lihat lebih »

Naskah Masorah

Naskah Masorah (Nusakh haMasora; Masoretic Text, disingkat MT, 𝕸, atau \mathfrak) adalah naskah Aramaik dan Ibrani otoritatif dari Tanakh bagi Yudaisme Rabbinik.

Alkitab Poliglot Complutensian dan Naskah Masorah · Bahasa Aram dan Naskah Masorah · Lihat lebih »

Septuaginta

M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.

Alkitab Poliglot Complutensian dan Septuaginta · Bahasa Aram dan Septuaginta · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Alkitab Poliglot Complutensian dan Bahasa Aram

Alkitab Poliglot Complutensian memiliki 26 hubungan, sementara Bahasa Aram memiliki 133. Ketika mereka memiliki kesamaan 3, indeks Jaccard adalah 1.89% = 3 / (26 + 133).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Alkitab Poliglot Complutensian dan Bahasa Aram. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: