Kemiripan antara Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani
Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani memiliki 3 kesamaan (dalam Unionpedia): Bahasa Ibrani, Septuaginta, Yesus.
Bahasa Ibrani
Bahasa Ibrani (ʿÎbrit) merupakan sebuah bahasa dalam rumpun yang tercakup dalam rumpun.
Bahasa Aram dan Bahasa Ibrani · Bahasa Ibrani dan Injil orang Ibrani ·
Septuaginta
M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.
Bahasa Aram dan Septuaginta · Injil orang Ibrani dan Septuaginta ·
Yesus
Yesus (Ἰησοῦς,; 4 SM sampai 30–33 M), juga disebut sebagai Yesus dari Nazaret atau Yesus Kristus, adalah tokoh sentral Kekristenan.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani
- Apa yang mereka miliki di Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani
- Kemiripan antara Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani
Perbandingan antara Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani
Bahasa Aram memiliki 133 hubungan, sementara Injil orang Ibrani memiliki 46. Ketika mereka memiliki kesamaan 3, indeks Jaccard adalah 1.68% = 3 / (133 + 46).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: