Logo
Unionpedia
Komunikasi
Temukan di Google Play
Baru! Ambil Unionpedia pada perangkat Android™ Anda!
Bebas
Akses lebih cepat ketimbang browser!
 

Ibrani 1 dan Matius 28

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Ibrani 1 dan Matius 28

Ibrani 1 vs. Matius 28

Ibrani 1 (disingkat Ibr 1) adalah pasal pertama Surat kepada Orang Ibrani dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Matius 28 (disingkat Mat 28) adalah bagian terakhir dari Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang diyakini disusun menurut catatan Matius, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.

Kemiripan antara Ibrani 1 dan Matius 28

Ibrani 1 dan Matius 28 memiliki 12 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Alkitab Terjemahan Baru, Bab dan ayat dalam Alkitab, Bahasa Yunani, Codex Alexandrinus, Codex Sinaiticus, Kekristenan, Kodeks Vaticanus, Kristus, Perjanjian Baru, Textus Receptus, Yesus.

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Ibrani 1 · Alkitab dan Matius 28 · Lihat lebih »

Alkitab Terjemahan Baru

Alkitab Terjemahan Baru (disingkat TB) adalah sebuah versi terjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia oleh Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) yang diselesaikan pada tahun 1974.

Alkitab Terjemahan Baru dan Ibrani 1 · Alkitab Terjemahan Baru dan Matius 28 · Lihat lebih »

Bab dan ayat dalam Alkitab

Dalam Gereja Katolik, Bab dan ayat dalam Alkitab (atau dalam gereja-gereja beraliran Protestan disebut sebagai pasal dan ayat dalam Kitab Suci) adalah sistem penomoran bagian-bagian dalam Kitab Suci umat Kristiani.

Bab dan ayat dalam Alkitab dan Ibrani 1 · Bab dan ayat dalam Alkitab dan Matius 28 · Lihat lebih »

Bahasa Yunani

Bahasa Yunani (bahasa Yunani Modern: Ελληνικά Elliniká; Hellēnikḗ) adalah suatu bahasa Indo-Eropa yang dituturkan di Yunani, Siprus, Albania bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir Laut Hitam, Anatolia, dan Semenanjung Italia bagian selatan.

Bahasa Yunani dan Ibrani 1 · Bahasa Yunani dan Matius 28 · Lihat lebih »

Codex Alexandrinus

Codex Alexandrinus (London, British Library, MS Royal 1. D. V-VIII; Gregory-Aland no. A or 02, Von Soden δ 4) adalah naskah Alkitab bahasa Yunani dari abad ke-5 M,Alkitab Yunani di sini dalam konteks "Greek Vulgate" yang digunakan oleh orang Kristen berbahasa Yunani yang tinggal di Mesir dan tempat lain pada zaman permulaan Kekristenan.

Codex Alexandrinus dan Ibrani 1 · Codex Alexandrinus dan Matius 28 · Lihat lebih »

Codex Sinaiticus

Kodeks Sinaiticus (Codex Sinaiticus; sekarang disimpan di British Library, London, Add. 43725; Gregory-Aland no. א (Aleph) atau 01) adalah sebuah naskah manuskrip lengkap Perjanjian Baru yang berasal dari abad ke-4.

Codex Sinaiticus dan Ibrani 1 · Codex Sinaiticus dan Matius 28 · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Ibrani 1 dan Kekristenan · Kekristenan dan Matius 28 · Lihat lebih »

Kodeks Vaticanus

Codex Vaticanus (Vatikan, Bibl. Vat., Codex Vaticanus Graecus 1209 (Vat. gr. 1209); Gregory-Aland no. B atau 03, δ 1 von Soden) adalah salah satu naskah manuskrip Alkitab tertua yang masih ada.

Ibrani 1 dan Kodeks Vaticanus · Kodeks Vaticanus dan Matius 28 · Lihat lebih »

Kristus

hakikat ganda Kristus sebagai ilahi dan manusia.''God's human face: the Christ-icon'' by Christoph Schoenborn 1994 ISBN 0-89870-514-2 page 154''Sinai and the Monastery of St. Catherine'' by John Galey 1986 ISBN 977-424-118-5 page 92 Kristus (bahasa Yunani Koine: Χριστός, Khristós, berarti 'yang diurapi') adalah terjemahan untuk bahasa Ibrani מָשִׁיחַ (Māšîaḥ), Mesias, dan dipakai sebagai gelar untuk Yesus di dalam Perjanjian Baru.

Ibrani 1 dan Kristus · Kristus dan Matius 28 · Lihat lebih »

Perjanjian Baru

Perjanjian Baru (bahasa Yunani Koine: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē), atau biasa disingkat PB, merupakan bagian utama kedua kanon Alkitab Kristen, yang bagian pertamanya adalah Perjanjian Lama (PL) yang utamanya didasarkan pada Alkitab Ibrani.

Ibrani 1 dan Perjanjian Baru · Matius 28 dan Perjanjian Baru · Lihat lebih »

Textus Receptus

Halaman terakhir Perjanjian Baru yang disusun oleh Erasmus (Wahyu 22:8-21) Textus Receptus adalah naskah yang diterima dan dikenakan pada Alkitab Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani.

Ibrani 1 dan Textus Receptus · Matius 28 dan Textus Receptus · Lihat lebih »

Yesus

Yesus (Ἰησοῦς,; 4 SM sampai 30–33 M), juga disebut sebagai Yesus dari Nazaret atau Yesus Kristus, adalah tokoh sentral Kekristenan.

Ibrani 1 dan Yesus · Matius 28 dan Yesus · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Ibrani 1 dan Matius 28

Ibrani 1 memiliki 60 hubungan, sementara Matius 28 memiliki 49. Ketika mereka memiliki kesamaan 12, indeks Jaccard adalah 11.01% = 12 / (60 + 49).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Ibrani 1 dan Matius 28. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi:

Hei! Kami di Facebook sekarang! »