Kemiripan antara Markus 16 dan Matius 16:2b-3
Markus 16 dan Matius 16:2b-3 memiliki 21 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Alkitab bahasa Amharik, Alkitab bahasa Georgia, Alkitab Terjemahan Baru, Bruce M. Metzger, Codex Ephraemi Rescriptus, Codex Sinaiticus, Codex Washingtonianus, Curetonian Gospels, Hieronimus, Injil Lukas, Kekristenan, Kodeks Bezae, Kodeks Vaticanus, Kurt Aland, Perjamuan Malam Terakhir, Perjanjian Baru, Pesyita, Syriac Sinaiticus, Teks Bizantin, Vulgata.
Alkitab
Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.
Alkitab dan Markus 16 · Alkitab dan Matius 16:2b-3 ·
Alkitab bahasa Amharik
Meskipun agama Kristen menjadi agama negara Etiopia pada abad ke-4, dan Alkitab pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Ge'ez pada sekitar waktu yang sama, baru dalam dua abad terakhir muncul dari terjemahan-terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Amharik.
Alkitab bahasa Amharik dan Markus 16 · Alkitab bahasa Amharik dan Matius 16:2b-3 ·
Alkitab bahasa Georgia
Injil Yohanes 3:16 dalam bahasa Georgia Alkitab bahasa Georgia pertama kali dibuat dengan menerjemahkan ke dalam bahasa Georgia pada awal abad ke-5.
Alkitab bahasa Georgia dan Markus 16 · Alkitab bahasa Georgia dan Matius 16:2b-3 ·
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Terjemahan Baru (disingkat TB) adalah sebuah versi terjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia oleh Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) yang diselesaikan pada tahun 1974.
Alkitab Terjemahan Baru dan Markus 16 · Alkitab Terjemahan Baru dan Matius 16:2b-3 ·
Bruce M. Metzger
Bruce Manning Metzger adalah seorang sarjana Alkitab dan kritik tekstual yang berasal dari Amerika Serikat yang lama menjabat sebagai profesor pada Princeton Theological Seminary dan penyunting Alkitab yang duduk pada board dari American Bible Society dan United Bible Societies.
Bruce M. Metzger dan Markus 16 · Bruce M. Metzger dan Matius 16:2b-3 ·
Codex Ephraemi Rescriptus
Codex Ephraemi Rescriptus (Paris, Bibliothèque nationale de France, Greek 9; Gregory-Aland no. C or 04, von Soden δ 3) adalah naskah Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani dari abad ke-5 M, yang merupakan anggota terakhir kelompok "Empat naskah uncial agung" (lihat Codex Sinaiticus, Alexandrinus dan Vaticanus).
Codex Ephraemi Rescriptus dan Markus 16 · Codex Ephraemi Rescriptus dan Matius 16:2b-3 ·
Codex Sinaiticus
Kodeks Sinaiticus (Codex Sinaiticus; sekarang disimpan di British Library, London, Add. 43725; Gregory-Aland no. א (Aleph) atau 01) adalah sebuah naskah manuskrip lengkap Perjanjian Baru yang berasal dari abad ke-4.
Codex Sinaiticus dan Markus 16 · Codex Sinaiticus dan Matius 16:2b-3 ·
Codex Washingtonianus
Codex Washingtonianus atau Codex Washingtonensis, diberi kode W atau 032 (dalam penomoran Gregory-Aland), ε 014 (penomoran Soden), juga dikenal sebagai Washington Manuscript of the Gospels, dan The Freer Gospel, memuat keempat Kitab Injil Alkitab Perjanjian Baru dan ditulis dalam bahasa Yunani Koine pada bahan vellum pada abad ke-4 atau ke-5.
Codex Washingtonianus dan Markus 16 · Codex Washingtonianus dan Matius 16:2b-3 ·
Curetonian Gospels
Curetonian Injil, Matt 15-20-25 Curetonian Gospels, diberi kode siglum syrcur atau syrc, adalah naskah empat Injil Perjanjian Baru dalam aksara dan bahasa Suryani Tua.
Curetonian Gospels dan Markus 16 · Curetonian Gospels dan Matius 16:2b-3 ·
Hieronimus
Hieronimus (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος, Eusebios Sofronios Hieronumos) adalah seorang imam, konfesor, teolog, dan sejarawan.
Hieronimus dan Markus 16 · Hieronimus dan Matius 16:2b-3 ·
Injil Lukas
Injil Lukas adalah salah satu dari empat tulisan yang mengawali Perjanjian Baru.
Injil Lukas dan Markus 16 · Injil Lukas dan Matius 16:2b-3 ·
Kekristenan
KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.
Kekristenan dan Markus 16 · Kekristenan dan Matius 16:2b-3 ·
Kodeks Bezae
Kodeks Bezae (nama resmi: Codex Bezae Cantabrigensis, diberi kode siglum Dea atau 05 (dalam penomoran Gregory-Aland), δ 5 (von Soden), adalah sebuah naskah kuno berbentuk kodeks yang memuat sebagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diperkirakan dibuat pada abad ke-5. Ditulis dalam gaya tulisan uncial pada lembaran vellum. Tulisannya dalam bahasa Yunani dan bahasa Latin (diglot/dwibahasa), terdiri dari bagian-bagian keempat Injil dan Kisah Para Rasul, dengan sebuah fragmen kecil dari Surat 3 Yohanes. Ditulis dalam satu kolom per halaman, Kodeks ini terdiri dari 406 lembar perkamen yang terlestarikan (kemungkinan dari aslinya 534 lembar) berukuran 26 x 21,5 cm, dengan teks Yunani pada halaman sebelah kiri dan teks bahasa Latin di halaman sebelah kanan. Faksimile digital codex ini tersedia pada Cambridge University Library, yang menyimpan manuskrip asli.
Kodeks Bezae dan Markus 16 · Kodeks Bezae dan Matius 16:2b-3 ·
Kodeks Vaticanus
Codex Vaticanus (Vatikan, Bibl. Vat., Codex Vaticanus Graecus 1209 (Vat. gr. 1209); Gregory-Aland no. B atau 03, δ 1 von Soden) adalah salah satu naskah manuskrip Alkitab tertua yang masih ada.
Kodeks Vaticanus dan Markus 16 · Kodeks Vaticanus dan Matius 16:2b-3 ·
Kurt Aland
Kurt Aland adalah seorang teolog dan pakar Alkitab dari Jerman yang berspesialisasi pada kritisisme tekstual Perjanjian Baru.
Kurt Aland dan Markus 16 · Kurt Aland dan Matius 16:2b-3 ·
Perjamuan Malam Terakhir
Perjamuan Terakhir oleh Leonardo da Vinci (1498). Perjamuan Malam Terakhir (sering disingkat Perjamuan Terakhir atau Perjamuan Malam; The Last Supper) adalah perjamuan terakhir yang, dalam catatan Injil, dibagikan Yesus kepada para rasulnya di Yerusalem sebelum penyaliban-Nya.
Markus 16 dan Perjamuan Malam Terakhir · Matius 16:2b-3 dan Perjamuan Malam Terakhir ·
Perjanjian Baru
Perjanjian Baru (bahasa Yunani Koine: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē), atau biasa disingkat PB, merupakan bagian utama kedua kanon Alkitab Kristen, yang bagian pertamanya adalah Perjanjian Lama (PL) yang utamanya didasarkan pada Alkitab Ibrani.
Markus 16 dan Perjanjian Baru · Matius 16:2b-3 dan Perjanjian Baru ·
Pesyita
Pesyita (ܦܫܺܝܛܬܳܐ atau ܦܫܝܼܛܬܵܐ, pšīṭo) adalah Alkitab versi standar di Gereja-Gereja bertradisi Suryani, yakni Gereja Maronit, Gereja Katolik Kaldea, Gereja Katolik Suryani, Gereja Ortodoks Suryani, Gereja Suryani Mandiri Malabar, Gereja Katolik Suryani Malangkara, Gereja Suryani Martoma Malangkara, Gereja Asyur di Timur, dan Gereja Katolik Suryani Malabar.
Markus 16 dan Pesyita · Matius 16:2b-3 dan Pesyita ·
Syriac Sinaiticus
Syria Sinaiticus, folio 82b, Injil Matius 1:1-17. Ditumpangi, kisah kehidupan Saint Euphrosyne. Syriac Sinaiticus (syrs), yang dikenal juga sebagai Sinaitic Palimpsest, dari Biara Santa Katarina adalah naskah akhir abad ke-4 dengan 358 halaman, yang berisi terjemahan dari empat injil kanonik Perjanjian Baru dalam bahasa Suryani, yang telah ditimpa oleh vita (biografi) para perempuan kudus dan martir dengan tarikh 778 M. Merupakan palimpsest tertua yang memuat salinan injil dalam bahasa Suryani, satu dari dua manuskrip yang masih terlestarikan (yang lain adalah Curetonian Gospels).
Markus 16 dan Syriac Sinaiticus · Matius 16:2b-3 dan Syriac Sinaiticus ·
Teks Bizantin
'''Codex Vaticanus 354''' S (028), sebuah codex uncial dengan jenis Teks Bizantin, digolongkan ke dalam ''Family K1'' Teks Bizantin atau Teks Mayoritas (Byzantine text-type atau Majority Text, Traditional Text, Ecclesiastical Text, Constantinopolitan Text, Antiocheian Text, Syrian Text) adalah salah satu jenis teks yang digunakan dalam kritisisme tekstual (''textual criticism'') untuk menggolongkan karakter tekstual naskah-naskah Alkitab bagian Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani Koine.
Markus 16 dan Teks Bizantin · Matius 16:2b-3 dan Teks Bizantin ·
Vulgata
Biblia Vulgata, atau singkatnya Vulgata, adalah terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Latin yang dihasilkan pada abad ke-4.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Markus 16 dan Matius 16:2b-3
- Apa yang mereka miliki di Markus 16 dan Matius 16:2b-3
- Kemiripan antara Markus 16 dan Matius 16:2b-3
Perbandingan antara Markus 16 dan Matius 16:2b-3
Markus 16 memiliki 89 hubungan, sementara Matius 16:2b-3 memiliki 66. Ketika mereka memiliki kesamaan 21, indeks Jaccard adalah 13.55% = 21 / (89 + 66).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Markus 16 dan Matius 16:2b-3. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: