Kemiripan antara Penerjemahan Alkitab dan Tanakh
Penerjemahan Alkitab dan Tanakh memiliki 12 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab Ibrani, Bahasa Aram, Bahasa Ibrani, Kitab Daniel, Kitab Ezra, Naskah Masorah, Niqqud, Pembuangan ke Babilonia, Septuaginta, Sinagoge, Talmud, Taurat.
Alkitab Ibrani
jmpl Manuskrip Alkitab Ibrani abad ke-11 dengan Targum berbahasa Aram Alkitab Ibrani atau Kitab Suci Ibrani (Biblia Hebraica) adalah istilah yang digunakan oleh para akademisi alkitab untuk merujuk pada Tanakh (תנ"ך), yakni kumpulan teks-teks Yahudi kanonikal, yang mana merupakan sumber tekstual umum beberapa edisi kanonik dari Perjanjian Lama Kristen.
Alkitab Ibrani dan Penerjemahan Alkitab · Alkitab Ibrani dan Tanakh ·
Bahasa Aram
Bahasa Aram adalah suatu bahasa Semit yang dituturkan di Timur Tengah. Bahasa ini pernah menjadi bahasa pemerintahan berbagai kekaisaran serta bahasa untuk kegiatan upacara kegamaan. Bahasa Aram adalah bahasa asli di sebagian besar Kitab Daniel dan Ezra dalam Alkitab, dan merupakan bahasa utama yang dipakai dalam kitab Talmud. Bahasa ini juga merupakan bahasa ibu Yesus Kristus (lihat Bahasa Aram Yesus). Aram Modern kini dituturkan sebagai bahasa pertama bagi banyak komunitas yang terpencar, terutama oleh bangsa Asiria dan Kasdim. Bahasa ini dianggap sebagai bahasa yang terancam. Bahasa Aram tergolong dalam rumpun bahasa Afro-Asia. Bahasa ini terbagi lagi menjadi berbagai bahasa. Bahasa ini merupakan bagian dalam subfamili Semitik. Aram adalah bagian dari grup bahasa Semitik Barat Laut, yang juga termasuk bahasa Kanaan (seperti bahasa Ibrani). Bahasa Aram juga berhubungan dengan bahasa Arab, menjadi bagian dari rumpun bahasa Semitik Tengah; satu sumber yang kemungkinan besar untuk aksara Arab adalah aksara Aram Nabatea.
Bahasa Aram dan Penerjemahan Alkitab · Bahasa Aram dan Tanakh ·
Bahasa Ibrani
Bahasa Ibrani (ʿÎbrit) merupakan sebuah bahasa dalam rumpun yang tercakup dalam rumpun.
Bahasa Ibrani dan Penerjemahan Alkitab · Bahasa Ibrani dan Tanakh ·
Kitab Daniel
Gambar tokoh Daniel, yang menjadi sumber nama untuk kitab ini, di Kapel Sistina. Karya Michaelangelo. Kitab Daniel (disingkat Daniel; akronim Dan.; Sefer Daniyel) merupakan salah satu kitab pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).
Kitab Daniel dan Penerjemahan Alkitab · Kitab Daniel dan Tanakh ·
Kitab Ezra
Kitab Ezra (disingkat Ezra; akronim Ezr.) merupakan salah satu kitab yang termasuk dalam kitab-kitab sejarah pada Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.
Kitab Ezra dan Penerjemahan Alkitab · Kitab Ezra dan Tanakh ·
Naskah Masorah
Naskah Masorah (Nusakh haMasora; Masoretic Text, disingkat MT, 𝕸, atau \mathfrak) adalah naskah Aramaik dan Ibrani otoritatif dari Tanakh bagi Yudaisme Rabbinik.
Naskah Masorah dan Penerjemahan Alkitab · Naskah Masorah dan Tanakh ·
Niqqud
Niqqud atau nikkud (atau) adalah suatu sistem tanda diakritik dalam ortografi bahasa Ibrani yang dipakai untuk menandai huruf-huruf hidup atau pelafalan alternatif dalam tulisan abjad Ibrani.
Niqqud dan Penerjemahan Alkitab · Niqqud dan Tanakh ·
Pembuangan ke Babilonia
Pembuangan ke Babilonia atau Pengasingan ke Babilonia, yang di dalam Alkitab disebut Pembuangan ke Babel, merupakan sebuah istilah untuk peristiwa pengasingan dan pembuangan orang-orang Israel dari Kerajaan Yehuda kuno ke Babilonia oleh Nebukadnezar II pada tahun 586 SM.
Pembuangan ke Babilonia dan Penerjemahan Alkitab · Pembuangan ke Babilonia dan Tanakh ·
Septuaginta
M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.
Penerjemahan Alkitab dan Septuaginta · Septuaginta dan Tanakh ·
Sinagoge
Sinagoge di Kota Surabaya, Jawa Timur. Sinagoge Yaakov Ohel Synagog di Manado, Sulawesi Utara. Sinagoge Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Republik Indonesia atau Kanisah Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Republik Indonesia (בית כנסת “Beit Knesset”, Synagogue) adalah nama tempat beribadah orang Yahudi.
Penerjemahan Alkitab dan Sinagoge · Sinagoge dan Tanakh ·
Talmud
Halaman pertama dari Talmud Babilonia, Traktat Berachot, folio 2a Talmud (bahasa Ibrani: תלמוד) adalah catatan tentang diskusi para rabi yang berkaitan dengan hukum Yahudi, etika, kebiasaan dan sejarah.
Penerjemahan Alkitab dan Talmud · Talmud dan Tanakh ·
Taurat
Rekonstruksi ''Sefer Torah'' ("Gulungan kitab Taurat") di sinagoge tua ''Glockengasse'', Cologne, Jerman Taurat (serapan dari التوراة|translit.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Penerjemahan Alkitab dan Tanakh
- Apa yang mereka miliki di Penerjemahan Alkitab dan Tanakh
- Kemiripan antara Penerjemahan Alkitab dan Tanakh
Perbandingan antara Penerjemahan Alkitab dan Tanakh
Penerjemahan Alkitab memiliki 102 hubungan, sementara Tanakh memiliki 88. Ketika mereka memiliki kesamaan 12, indeks Jaccard adalah 6.32% = 12 / (102 + 88).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Penerjemahan Alkitab dan Tanakh. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: