Kami sedang bekerja untuk memulihkan aplikasi Unionpedia di Google Play Store
🌟Kami menyederhanakan desain kami untuk navigasi yang lebih baik!
Instagram Facebook X LinkedIn

Perjanjian Lama dan Ratapan 1

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Perjanjian Lama dan Ratapan 1

Perjanjian Lama vs. Ratapan 1

Perjanjian Lama adalah bagian pertama dari Alkitab Kristen, yang utamanya berdasarkan pada Alkitab Ibrani, berisikan suatu kumpulan tulisan keagamaan karya bangsa Israel kuno. Ratapan 1 (disingkat Rat 1) adalah pasal pertama dari Kitab Ratapan dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.

Kemiripan antara Perjanjian Lama dan Ratapan 1

Perjanjian Lama dan Ratapan 1 memiliki 13 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Alkitab Ibrani, Bahasa Ibrani, Bahasa Yunani, Codex Sinaiticus, Kekristenan, Ketuvim, Kitab Ratapan, Naskah Masorah, Pembuangan ke Babilonia, Septuaginta, Theodotion, Yeremia.

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Perjanjian Lama · Alkitab dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Alkitab Ibrani

jmpl Manuskrip Alkitab Ibrani abad ke-11 dengan Targum berbahasa Aram Alkitab Ibrani atau Kitab Suci Ibrani (Biblia Hebraica) adalah istilah yang digunakan oleh para akademisi alkitab untuk merujuk pada Tanakh (תנ"ך), yakni kumpulan teks-teks Yahudi kanonikal, yang mana merupakan sumber tekstual umum beberapa edisi kanonik dari Perjanjian Lama Kristen.

Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama · Alkitab Ibrani dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Bahasa Ibrani

Bahasa Ibrani (ʿÎbrit) merupakan sebuah bahasa dalam rumpun yang tercakup dalam rumpun.

Bahasa Ibrani dan Perjanjian Lama · Bahasa Ibrani dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Bahasa Yunani

Bahasa Yunani (bahasa Yunani Modern: Ελληνικά Elliniká; Hellēnikḗ) adalah suatu bahasa Indo-Eropa yang dituturkan di Yunani, Siprus, Albania bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir Laut Hitam, Anatolia, dan Semenanjung Italia bagian selatan.

Bahasa Yunani dan Perjanjian Lama · Bahasa Yunani dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Codex Sinaiticus

Kodeks Sinaiticus (Codex Sinaiticus; sekarang disimpan di British Library, London, Add. 43725; Gregory-Aland no. א (Aleph) atau 01) adalah sebuah naskah manuskrip lengkap Perjanjian Baru yang berasal dari abad ke-4.

Codex Sinaiticus dan Perjanjian Lama · Codex Sinaiticus dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Kekristenan dan Perjanjian Lama · Kekristenan dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Ketuvim

Ketuvim, atau K'thubhim dalam bahasa Alkitab Ibrani (כְּתוּבִים "tulisan"), merupakan bagian ketiga dan terakhir dari Tanakh (Alkitab Ibrani), setelah Taurat (pengajaran) dan Nevi'im (nabi-nabi).

Ketuvim dan Perjanjian Lama · Ketuvim dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Kitab Ratapan

Kitab Ratapan (disingkat Ratapan; akronim Rat.) merupakan salah satu kitab pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).

Kitab Ratapan dan Perjanjian Lama · Kitab Ratapan dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Naskah Masorah

Naskah Masorah (Nusakh haMasora; Masoretic Text, disingkat MT, 𝕸, atau \mathfrak) adalah naskah Aramaik dan Ibrani otoritatif dari Tanakh bagi Yudaisme Rabbinik.

Naskah Masorah dan Perjanjian Lama · Naskah Masorah dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Pembuangan ke Babilonia

Pembuangan ke Babilonia atau Pengasingan ke Babilonia, yang di dalam Alkitab disebut Pembuangan ke Babel, merupakan sebuah istilah untuk peristiwa pengasingan dan pembuangan orang-orang Israel dari Kerajaan Yehuda kuno ke Babilonia oleh Nebukadnezar II pada tahun 586 SM.

Pembuangan ke Babilonia dan Perjanjian Lama · Pembuangan ke Babilonia dan Ratapan 1 · Lihat lebih »

Septuaginta

M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.

Perjanjian Lama dan Septuaginta · Ratapan 1 dan Septuaginta · Lihat lebih »

Theodotion

Keterhubungan antara kitab-kitab kuno yang penting dalam PL Theodotion Θεοδοτίων, bentuk kata ganti kepunyaan: Θεοδοτίωνος; mati sekitar tahun 200 M) adalah seorang ahli kitab Yahudi Helenistik, Rupanya bekerja di kota Efesus. di mana pada tahun 150 ia menerjemahkan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen ke dalam bahasa Yunani Koine. Masih diperdebatkan apakah ia hanya membetulkan Septuaginta, atau menerjemahkan langsung dari naskah-naskah Yahudi versi lain yang paralel tetapi sekarang sudah hilang. Pada abad ke-2 teks Theodotion dikutip dalam Gembala Hermas dan oleh apologis Kristen Yustinus Martir dalam karyanya Trypho.

Perjanjian Lama dan Theodotion · Ratapan 1 dan Theodotion · Lihat lebih »

Yeremia

Yeremia (Ibrani:יִרְמְיָה, Ibrani Modern:Yirməyāhū, Arab إرميا) adalah salah satu nabi perjanjian lama yang berkarya sebelum bangsa Israel (Kerajaan Yehuda) ditaklukkan dan penduduknya dibuang ke Babel dan merupakan penulis atau narasumber Kitab Yeremia dalam Alkitab Ibrani dan Alkitab Kristen.

Perjanjian Lama dan Yeremia · Ratapan 1 dan Yeremia · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Perjanjian Lama dan Ratapan 1

Perjanjian Lama memiliki 218 hubungan, sementara Ratapan 1 memiliki 30. Ketika mereka memiliki kesamaan 13, indeks Jaccard adalah 5.24% = 13 / (218 + 30).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Perjanjian Lama dan Ratapan 1. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: