Kemiripan antara Vulgata dan Yerusalem
Vulgata dan Yerusalem memiliki 8 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Bahasa Aram, Bahasa Ibrani, Betlehem, Kitab Daniel, Perjanjian Baru, Septuaginta, Tanakh.
Alkitab
Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.
Alkitab dan Vulgata · Alkitab dan Yerusalem ·
Bahasa Aram
Bahasa Aram adalah suatu bahasa Semit yang dituturkan di Timur Tengah. Bahasa ini pernah menjadi bahasa pemerintahan berbagai kekaisaran serta bahasa untuk kegiatan upacara kegamaan. Bahasa Aram adalah bahasa asli di sebagian besar Kitab Daniel dan Ezra dalam Alkitab, dan merupakan bahasa utama yang dipakai dalam kitab Talmud. Bahasa ini juga merupakan bahasa ibu Yesus Kristus (lihat Bahasa Aram Yesus). Aram Modern kini dituturkan sebagai bahasa pertama bagi banyak komunitas yang terpencar, terutama oleh bangsa Asiria dan Kasdim. Bahasa ini dianggap sebagai bahasa yang terancam. Bahasa Aram tergolong dalam rumpun bahasa Afro-Asia. Bahasa ini terbagi lagi menjadi berbagai bahasa. Bahasa ini merupakan bagian dalam subfamili Semitik. Aram adalah bagian dari grup bahasa Semitik Barat Laut, yang juga termasuk bahasa Kanaan (seperti bahasa Ibrani). Bahasa Aram juga berhubungan dengan bahasa Arab, menjadi bagian dari rumpun bahasa Semitik Tengah; satu sumber yang kemungkinan besar untuk aksara Arab adalah aksara Aram Nabatea.
Bahasa Aram dan Vulgata · Bahasa Aram dan Yerusalem ·
Bahasa Ibrani
Bahasa Ibrani (ʿÎbrit) merupakan sebuah bahasa dalam rumpun yang tercakup dalam rumpun.
Bahasa Ibrani dan Vulgata · Bahasa Ibrani dan Yerusalem ·
Betlehem
Pemandangan kota Betlehem Betlehem (Arab: بيت لحم, Ibrani: בֶּית לֵחֵם; Yunani: Βηθλεέμ; harfiah: "Rumah Roti") adalah sebuah kota di Tepi Barat, Palestina.
Betlehem dan Vulgata · Betlehem dan Yerusalem ·
Kitab Daniel
Gambar tokoh Daniel, yang menjadi sumber nama untuk kitab ini, di Kapel Sistina. Karya Michaelangelo. Kitab Daniel (disingkat Daniel; akronim Dan.; Sefer Daniyel) merupakan salah satu kitab pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).
Kitab Daniel dan Vulgata · Kitab Daniel dan Yerusalem ·
Perjanjian Baru
Perjanjian Baru (bahasa Yunani Koine: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē), atau biasa disingkat PB, merupakan bagian utama kedua kanon Alkitab Kristen, yang bagian pertamanya adalah Perjanjian Lama (PL) yang utamanya didasarkan pada Alkitab Ibrani.
Perjanjian Baru dan Vulgata · Perjanjian Baru dan Yerusalem ·
Septuaginta
M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.
Septuaginta dan Vulgata · Septuaginta dan Yerusalem ·
Tanakh
Tanakh (תַּנַ"ךְ, atau; juga Tenakh, Tenak, Tanach), Tanak, atau Mikra adalah kanon dari Alkitab Ibrani.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Vulgata dan Yerusalem
- Apa yang mereka miliki di Vulgata dan Yerusalem
- Kemiripan antara Vulgata dan Yerusalem
Perbandingan antara Vulgata dan Yerusalem
Vulgata memiliki 81 hubungan, sementara Yerusalem memiliki 393. Ketika mereka memiliki kesamaan 8, indeks Jaccard adalah 1.69% = 8 / (81 + 393).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Vulgata dan Yerusalem. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: