Daftar Isi
100 hubungan: 'Ku Berbahagia, 'Ku Mau Berjalan dengan Jurus'lamatku, 'Ku Suka Menuturkan, A kara, Agungkan Allahmu, Aku MilikMu, Yesus, Tuhanku, Akulah Roti Hidup, All Glory, Laud and Honour, Bagi Yesus Kuserahkan, Bahasa Jawa, Batu Karang Yang Teguh, Bawalah Aku Dekat Ke Salib, Bendera Afrika Selatan (1928–1994), Benteng Perkasa Adalah Tuhan Kita, Beribu Lidah Patutlah, Brevir Roma, Bubuksah dan Gagangaking, Carik (aksara Bali), Daftar penemuan dan penciptaan Indonesia, Dalam Kota Raja Daud, Dewi Sri, Di Jalanku 'Ku Diiring, Di Luar Tembok Negeri, Di Salib Yesus di Kalvari, Dia Memeliharakan Burung, Ein Keloheinu, Gedong Kirtya, Gembala Waktu Malam G'lap, Gita Sorga Bergema, Gloria, laus et honor, Hai Bangkit Bagi Yesus, Hai Kristen Nyanyilah, Hai Makhluk Alam Semesta, Hai Malaikat dari Sorga, Hai Mari Berhimpun, Hanya Kristus Harapanku, Hembus Nafas Allah, I kara, Insan, Tangisi Dosamu, Jangan Engkau Lalu, Kabhi Alvida Naa Kehna (lagu tema), Kakawin Banawa Sekar, Kalangwan, Kami Berdoa, Ya Roh Kudus, Kami Puji dengan Riang, Kandang Domba itu RumahNya, Kar'na Jemaat di Sorga Mulia, Kastro tis Orias (kidung), Kau, Allah, Benteng yang Baka, Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku, ... Memperluas indeks (50 lebih) »
'Ku Berbahagia
"Ku Berbahagia" atau "Blessed Assurance" adalah sebuah kidung Kristen terkenal.
Lihat Kidung dan 'Ku Berbahagia
'Ku Mau Berjalan dengan Jurus'lamatku
"'Ku Mau Berjalan dengan Jurus'lamatku" atau "Follow On", "Down In The Valley With My Saviour I Would Go" dan "I Will Follow Jesus", adalah sebuah kidung Kristen yang ditulis pada 1878 oleh William Orcutt Cushing.
Lihat Kidung dan 'Ku Mau Berjalan dengan Jurus'lamatku
'Ku Suka Menuturkan
"Ku Suka Menuturkan adalah salah satu kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 427, yang diterbitkan oleh Yamuger guna melengkapi perkembangan musik gerejawi di Indonesia.
Lihat Kidung dan 'Ku Suka Menuturkan
A kara
A atau A kara adalah salah satu aksara swara (huruf vokal) dalam sistem penulisan aksara Bali.
Lihat Kidung dan A kara
Agungkan Allahmu
Agungkan Allahmu atau The God of Abraham Praise adalah sebuah adaptasi Kristen dari kidung Yahudi terkenal "Yigdal", yang terjemahkan dan digubah dalam bentuk Kristen oleh evangelis Thomas Olivers usai datang ke Sinagoge Raya London pada 1770.
Lihat Kidung dan Agungkan Allahmu
Aku MilikMu, Yesus, Tuhanku
"Aku MilikMu, Yesus, Tuhanku" atau "I am Thine, O Lord" adalah salah satu kidung yang ditulis oleh Fanny Crosby.
Lihat Kidung dan Aku MilikMu, Yesus, Tuhanku
Akulah Roti Hidup
"Akulah Roti Hidup" atau "I Am the Bread of Life" adalah sebuah kidung Kristen yang dikomposisikan oleh Sr.
Lihat Kidung dan Akulah Roti Hidup
All Glory, Laud and Honour
"All Glory, Laud and Honour", adalah sebuah terjemahan Inggris karya rohaniwan Anglikan John Mason Neale dari kidung Latin "Gloria, laus et honor", yang ditulis oleh Theodulf dari Orléans pada 820.
Lihat Kidung dan All Glory, Laud and Honour
Bagi Yesus Kuserahkan
"Bagi Yesus Kuserahkan" adalah sebuah kidung Kristen yang berasal dari kidung bahasa Inggris "All for Jesus, All for Jesus, All for Jesus! All for Jesus!" dan "For the Love of Jesus".
Lihat Kidung dan Bagi Yesus Kuserahkan
Bahasa Jawa
Bahasa Jawa adalah bahasa Austronesia yang utamanya dituturkan oleh penduduk bersuku Jawa di wilayah bagian tengah dan timur pulau Jawa.
Lihat Kidung dan Bahasa Jawa
Batu Karang Yang Teguh
"Batu Karang Yang Teguh" atau "Rock of Ages" adalah sebuah kidung Kristen populer yang ditulis oleh Padri Augustus Toplady pada 1763 dan diterbitkan pertama kali dalam The Gospel Magazine pada 1775.
Lihat Kidung dan Batu Karang Yang Teguh
Bawalah Aku Dekat Ke Salib
"Bawalah Aku Dekat Ke Salib" atau "Near the Cross", "Jesus, Keep Me Near the Cross" dan "In the Cross", adalah sebuah kidung Kristen yang ditulis oleh Fanny Crosby dan diterbitkan pada 1869.
Lihat Kidung dan Bawalah Aku Dekat Ke Salib
Bendera Afrika Selatan (1928–1994)
Bendera Afrika Selatan dari 1928 hingga 1994 digunakan oleh Uni Afrika Selatan dan negara penerusnya, Republik Afrika Selatan, hingga 1994.
Lihat Kidung dan Bendera Afrika Selatan (1928–1994)
Benteng Perkasa Adalah Tuhan Kita
"Ein feste Burg ist unser Gott" (bahasa Jerman untuk "benteng perkasa adalah Tuhan kita") adalah salah satu kidung terkenal karya reformator Martin Luther, seorang pembuat kidung yang handal.
Lihat Kidung dan Benteng Perkasa Adalah Tuhan Kita
Beribu Lidah Patutlah
"Beribu Lidah Patutlah" atau "O for a Thousand Tongues to Sing" adalah sebuah kidung Kristen yang ditulis oleh Charles Wesley.
Lihat Kidung dan Beribu Lidah Patutlah
Brevir Roma
Brevir Roma (Latin: Breviarium Romanum) adalah buku liturgi dari ritus liturgi Latin Gereja Katolik.
Lihat Kidung dan Brevir Roma
Bubuksah dan Gagangaking
Bubukṣah dan Gagangaking (variasi nama: Bubhuksah, Bela-belu yang dalam versi lisan Jawa modern terkadang ditambah gelar "syekh", Gagakaking, Dami Aking) adalah suatu cerita rakyat didaktis yang popular dari masa Majapahit, dan hingga sekarang diwariskan turun-temurun, baik secara lisan maupun tertulis (pada helai lontar, khususnya di Bali).
Lihat Kidung dan Bubuksah dan Gagangaking
Carik (aksara Bali)
Carik adalah salah satu tanda baca dalam sistem penulisan aksara Bali.
Lihat Kidung dan Carik (aksara Bali)
Daftar penemuan dan penciptaan Indonesia
Bangsa Indonesia telah mengembangkan tradisi panjang teknik fermentasi, di antaranya adalah tempe, oncom, tuak, brem, dan tapai. Layar tanja, sebuah penemuan Indonesia yang berpengaruh global, karena memungkinkan kapal untuk berlayar melawan angin. Daftar penemuan dan penciptaan Indonesia ini memerinci kesenian dan teknik pribumi, kreasi budaya, penemuan ilmiah, produk-produk karya anak bangsa, dan sumbangsih rakyat di kepulauan Indonesia — baik negara kuno dan modern Indonesia.
Lihat Kidung dan Daftar penemuan dan penciptaan Indonesia
Dalam Kota Raja Daud
Henry John Gauntlett Dalam Kota Raja Daud, Adalah di Kota Daud atau Once in Royal David's City adalah sebuah kidung Natal yang awalnya ditulis sebagai syair oleh Cecil Frances Alexander.
Lihat Kidung dan Dalam Kota Raja Daud
Dewi Sri
Dewi Sri (ꦢꦺꦮꦶꦱꦿꦶ; Dewi Sri, bahasa Bali: ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬭᬶ; Dewi Sri, bahasa Sunda:; Nyi Pohaci, bahasa Bugis: ᨔᨂᨗᨕᨔᨛᨑᨗ Sangiang Serri; adalah dewi padi di tatar Sunda, Jawa, Bali, Lombok, dan Bugis. Pemujaan terhadapnya berawal dari perkembangan dan penyebaran penanaman padi di Asia, kepercayaan terhadap dewi padi akhirnya bermigrasi dan mempengaruhi masyarakat di Nusantara.
Lihat Kidung dan Dewi Sri
Di Jalanku 'Ku Diiring
"Di Jalanku 'Ku Diiring"' atau "All the Way My Savior Leads Me" adalah sebuah kidung Kristen dengan lirik yang ditulis pada 1875 oleh Fanny J. Crosby (1820-1915) dengan nada yang ditulis oleh pendeta Baptis Dr. Robert Lowry.
Lihat Kidung dan Di Jalanku 'Ku Diiring
Di Luar Tembok Negeri
"Di Luar Tembok Negeri" atau "There is a green hill far away" adalah sebuah kidung Anglikan.
Lihat Kidung dan Di Luar Tembok Negeri
Di Salib Yesus di Kalvari
"Di Salib Yesus di Kalvari" atau "Glory to His Name" (juga disebut "Down At The Cross") adalah sebuah kidung yang ditulis oleh Elisha A. Hoffman pada 1878.
Lihat Kidung dan Di Salib Yesus di Kalvari
Dia Memeliharakan Burung
"Dia Memeliharakan Burung" atau "His Eye Is on the Sparrow" adalah sebuah kidung Gospel yang ditulis pada 1905 oleh pembuat lirik Civilla D. Martin dan komponis Charles H. Gabriel.
Lihat Kidung dan Dia Memeliharakan Burung
Ein Keloheinu
Ein Keloheinu (bahasa Ibrani: אֱין כֱּאלֹהֱינוּ, "tidak ada yang seperti Allah kami") adalah sebuah kidung Yahudi terkenal.
Lihat Kidung dan Ein Keloheinu
Gedong Kirtya
B.C. de Jonge mengunjungi Gedong Kirtya Potret F.A. Liefrinck, salah satu pendiri museum ini. Gedong Kirtya disebut juga Museum Gedong Kirtya atau Perpustakaan Gedong Kirtya adalah perpustakaan lontar yang beralamat di Jalan Veteran, No.
Lihat Kidung dan Gedong Kirtya
Gembala Waktu Malam G'lap
"Gembala Waktu Malam G'lap" atau "While shepherds watched their flocks" adalah sebuah kidung Natal yang mengisahkan pemberitaan para gembala, dengan lirik yang diatributkan kepada pembuat kidung dan pembuat lirik Irlandia Nahum Tate.
Lihat Kidung dan Gembala Waktu Malam G'lap
Gita Sorga Bergema
Gita Sorga Bergema adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 99 yang diterbitkan oleh Yamuger, dan juga dalam buku "Puji Syukur" nomor 457.
Lihat Kidung dan Gita Sorga Bergema
Gloria, laus et honor
Gloria, Laus et Honor adalah sebuah kidung Kristen yang dikomposisikan oleh Theodulph dari Orléans pada 810.
Lihat Kidung dan Gloria, laus et honor
Hai Bangkit Bagi Yesus
"Hai Bangkit Bagi Yesus" atau "Stand Up, Stand Up for Jesus" adalah seorang kidung Kristen Amerika Serikat.
Lihat Kidung dan Hai Bangkit Bagi Yesus
Hai Kristen Nyanyilah
Hai Kristen Nyanyilah adalah sebuah himne yang termuat dalam Nyanyikanlah Kidung Baru dengan nomor urut pertama.
Lihat Kidung dan Hai Kristen Nyanyilah
Hai Makhluk Alam Semesta
"Hai Makhluk Alam Semesta" atau "All Creatures of Our God and King" adalah sebuah kidung Paskah Kristen Inggris karya William Henry Draper, berdasarkan pada syair karya Santo Fransiskus dari Asisi.
Lihat Kidung dan Hai Makhluk Alam Semesta
Hai Malaikat dari Sorga
"Hai Malaikat dari Sorga" atau "Angels from the Realms of Glory" adalah sebuah kidung Natal yang ditulis oleh panyei Skotlandia James Montgomery.
Lihat Kidung dan Hai Malaikat dari Sorga
Hai Mari Berhimpun
Hai Mari berhimpun (aslinya ditulis dalam bahasa Latin dengan judul Adeste Fideles) adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian "Kidung Jemaat" Nomor 109, yang diterbitkan oleh Yamuger, dan "Puji Syukur" Nomor 464 yang diterbitkan oleh Komisi Liturgi Konferensi Waligereja Indonesia (KWI).
Lihat Kidung dan Hai Mari Berhimpun
Hanya Kristus Harapanku
Keith Getty "Hanya Kristus Harapanku" "Di Dalam Kristus Saja", "Dalam Kristus", "Hanya Kristus" atau "In Christ Alone" adalah sebuah lagu Kristen modern populer yang ditulis oleh Keith Getty dan Stuart Townend, penulis kidung Kristen dan musik ibadah kontemporer di Britania Raya.
Lihat Kidung dan Hanya Kristus Harapanku
Hembus Nafas Allah
"Hembus Nafas Allah" atau "Breathe on Me, Breath of God" adalah sebuah kidung Kristen Inggris.
Lihat Kidung dan Hembus Nafas Allah
I kara
I kara adalah salah satu aksara swara (huruf vokal) dalam sistem penulisan aksara Bali.
Lihat Kidung dan I kara
Insan, Tangisi Dosamu
"Insan, Tangisi Dosamu" atau "italic" (O man, bewail thy sins so great) adalah sebuah kidung Masa Sengsara Lutheran dengan lirik yang ditulis oleh Sebald Heyden pada 1530.
Lihat Kidung dan Insan, Tangisi Dosamu
Jangan Engkau Lalu
"Jangan Engkau Lalu" atau "Pass Me Not, O Gentle Savior" adalah sebuah kidung Amerika Serikat abad ke-19 yang ditulis oleh Fanny Crosby pada 1868, dengan musik oleh William H. Doane pada 1870.
Lihat Kidung dan Jangan Engkau Lalu
Kabhi Alvida Naa Kehna (lagu tema)
Kabhi Alvida Naa Kehna (Hindi: कभी अलविदा ना कहना, Bengali: কভি আলবিদা না কেহনা, Urdu: کبھی الوداع نہ کہن, Inggris: Never Say Goodbye, Indonesia: Tidak Pernah Mengucap Selamat Tinggal), juga dikenal sebagai KANK, adalah album soundtrack dari film ''Kabhi Alvida Naa Kehn''a, sebuah film drama romantis musikal India tahun 2006 yang disutradarai oleh Karan Johar dan diproduksi di bawah spanduk Dharma Productions.
Lihat Kidung dan Kabhi Alvida Naa Kehna (lagu tema)
Kakawin Banawa Sekar
Kakawin Banawa Sĕkar (Bahtera Bunga) adalah kakawin pendek 21 bait karangan Mpu Tanakung yang diperkirakan ditulis pada tahun 1351 Masehi.
Lihat Kidung dan Kakawin Banawa Sekar
Kalangwan
Kalangwan adalah sebuah buku yang berisi ulasan mengenai Sastra Jawa, terutama Sastra Jawa Kuno dan Sastra Jawa Pertengahan.
Lihat Kidung dan Kalangwan
Kami Berdoa, Ya Roh Kudus
"Kami Berdoa, Ya Roh Kudus" atau "" (We now implore the Holy Ghost) adalah sebuah kidung Kristen Jerman.
Lihat Kidung dan Kami Berdoa, Ya Roh Kudus
Kami Puji dengan Riang
Kami Puji Dengan Riang adalah sebuah kidung populer di kalangan gereja-gereja Protestan yang termuat dalam buku nyanyian Kristen Kidung Jemaat Nomor 3, yang diterbitkan oleh Yamuger.
Lihat Kidung dan Kami Puji dengan Riang
Kandang Domba itu RumahNya
"Kandang Domba itu RumahNya" atau Calypso Carol adalah sebuah kidung Natal modern populer, dengan baris pembuka "Kandang domba itu rumahNya, palungan hewan petiduranNya".
Lihat Kidung dan Kandang Domba itu RumahNya
Kar'na Jemaat di Sorga Mulia
"Kar'na Jemaat di Sorga Mulia" atau "For All the Saints" ditulis sebagai kidung prosesi oleh Uskup Anglikan Wakefield, William Walsham How.
Lihat Kidung dan Kar'na Jemaat di Sorga Mulia
Kastro tis Orias (kidung)
Kastro tis Orias (Κάστρο της Ωριάς, "Puri Gadis Cantik") atau Kastro tis Marous (Κάστρο της Μαρούς, "Puri Maria") adalah sebuah kidung Yunani tentang seorang gadis cantik yang terjebak dalam pertempuran di purinya sampai ia meninggal saat puri tersebut direbut oleh musuh, biasanya Saracen atau Utsmaniyah.
Lihat Kidung dan Kastro tis Orias (kidung)
Kau, Allah, Benteng yang Baka
"Kau, Allah, Benteng yang Baka" atau "Our God, Our Help in Ages Past" adalah sebuah kidung karya Isaac Watts pada 1708 yang diambil dari Mazmur 90 dari Kitab Mazmur.
Lihat Kidung dan Kau, Allah, Benteng yang Baka
Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku
"Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku" atau "Be Thou My Vision" (Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) adalah sebuah kidung Kristen tradisional asal Irlandia.
Lihat Kidung dan Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku
Kendati Hidupku Tent’ram
‘Kendati Hidupku Tent'ram adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Nyanyikanlah Kidung Baru" Nomor 195, yang diterbitkan oleh Badan Pekerja Majelis Sinode Gereja Kristen Indonesia (BPMS GKI).
Lihat Kidung dan Kendati Hidupku Tent’ram
Kepada yang Berdarah
Bernard dari Clairvaux Paul Gerhardt "Kepada yang Berdarah", "Kepala Yang Tertunduk", "Tertunduk Kepala-Mu", "O Sacred Head, Now Wounded" adalah sebuah kidung Masa Sengsara Kristen yang berdasarkan pada sebuah syair Latin yang ditulis pada Abad Pertengahan.
Lihat Kidung dan Kepada yang Berdarah
Kidung Harsawijaya
Kidung Harsawijaya adalah kidung yang mengambil tema tentang kisah didirikannya Majapahit oleh Raden Wijaya.
Lihat Kidung dan Kidung Harsawijaya
Kidung Tantri Demung
Kidung Tantri Demung menurut tradisi Bali, ditulis oleh dua orang yaitu Ida Padanda Nyoman Pidada dan adiknya Ida Padanda Ketut Pidada dari Griya Punia di kecamatan Sidemen Karangasem dan ditulis pada tahun 1650 Saka atau 1728 Masehi.
Lihat Kidung dan Kidung Tantri Demung
Kota Sion, Kota Allah
"Kota Sion, Kota Allah", "Glorious Things of Thee Are Spoken", atau "Zion, or the City of God", adalah sebuah kidung Inggris abad ke-18 yang ditulis oleh John Newton, yang juga menulis kidung "Amazing Grace".
Lihat Kidung dan Kota Sion, Kota Allah
Kristus Tuhan Telah Bangkit
"Kristus Tuhan Telah Bangkit" atau "Christ the Lord Is Risen Today" adalah sebuah kidung Kristen yang dikaitkan dengan Paskah.
Lihat Kidung dan Kristus Tuhan Telah Bangkit
Macapat
Anak-anak dari Pasinaon Omah Kendheng membawakan macapat pada Festival Cipta Media Ekspresi di Taman Budaya Yogyakarta. Macapat (ꦩꦕꦥꦠ꧀) adalah tembang atau puisi tradisional Jawa.
Lihat Kidung dan Macapat
Macapatan Yogyakarta
Macapatan Yogyakarta adalah tradisi melagukan tembang pada masa Jawa Baru.
Lihat Kidung dan Macapatan Yogyakarta
Magnificat
Lukisan kunjungan Maria (Visitasi) dalam Buku Ibadat harian milik Duc of Berry Magnificat (juga disebut Nyanyian pujian Maria atau Kidung Maria) adalah sebuah kantata (himne atau kidung dari teks Kitab Suci selain Mazmur) yang sering dinyanyikan atau didaraskan secara liturgis dalam ibadat-ibadat Kristiani.
Lihat Kidung dan Magnificat
Mahakasih Yang Ilahi
Mahakasih Yang Ilahi atau Love Divine, All Loves Excelling adalah sebuah kidung Kristen karya Charles Wesley.
Lihat Kidung dan Mahakasih Yang Ilahi
Maju, Hai Pahlawan
"Maju, Hai Pahlawan" atau "Soldiers of Christ, Arise" adalah sebuah kidung Inggris abad ke-18.
Lihat Kidung dan Maju, Hai Pahlawan
Maju, Laskar Kristus
Sabine Baring-Gould, 1869 Arthur Sullivan, c. 1871 "Maju Laskar Kristus" atau "Maju Laskar Kristen" (Onward, Christian Soldiers) adalah sebuah kidung Inggris abad ke-19.
Lihat Kidung dan Maju, Laskar Kristus
Mari, Puji Raja Sorga
John Goss Mari, Puji Raja Sorga atau Praise, My Soul, the King of Heaven adalah sebuah kidung Kristen.
Lihat Kidung dan Mari, Puji Raja Sorga
Marilah, Raja Yang Berkuasa
"Marilah, Raja Yang Berkuasa", "Ya Khalik Semesta" atau "Come Thou Almighty King" adalah sebuah kidung Kristen populer dari penulis tak dikenal, sering kali diatributkan kepada Charles Wesley.
Lihat Kidung dan Marilah, Raja Yang Berkuasa
Meski Tak Layak Diriku
"Meski Tak Layak Diriku" atau "Just As I Am" adalah sebuah kidung terkenal, yang ditulis oleh Charlotte Elliott pada 1835, yang mula-mula muncul dalam Christian Remembrancer, dimana Elliott menjadi penyunting pada 1836.
Lihat Kidung dan Meski Tak Layak Diriku
Muliakanlah
‘Muliakanlah adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 100, yang diterbitkan oleh Yamuger.
Lihat Kidung dan Muliakanlah
Mungkinkah Aku pun Serta
"Mungkinkah Aku pun Serta" atau "And Can It Be That I Should Gain?" adalah sebuah kidung Kristen yang ditulis oleh Charles Wesley.
Lihat Kidung dan Mungkinkah Aku pun Serta
Nang yai
Seorang pemain dan sebuah ''nang'' Nang yai (หนังใหญ่) adalah sebuah bentuk sandiwara bayangan yang ditemukan di Thailand dan Kamboja.
Lihat Kidung dan Nang yai
Naskah Merapi-Merbabu
Kunjarakarna yang tersimpan di Universitas Leiden Naskah-naskah Merapi-Merbabu adalah kumpulan naskah yang ditemukan di kawasan pegunungan Merapi dan Merbabu, Jawa Tengah.
Lihat Kidung dan Naskah Merapi-Merbabu
O Datanglah Imanuel
"O Datanglah Imanuel" atau "O come, O come, Emmanuel" (Latin: "Veni, veni, Emmanuel") adalah sebuah kidung Kristen untuk Advent dan Natal.
Lihat Kidung dan O Datanglah Imanuel
Pada Tengah Malam Terdengar Pujian
"Pada Tengah Malam Terdengar Pujian", "Di Malam Sunyi Bergema" atau "It Came Upon the Midnight Clear" (1849), terkadang disebut "It Came Upon a Midnight Clear", adalah sebuah syair dan kidung Natal yang ditulis oleh Edmund Sears, pastor Unitarian Church di Wayland, Massachusetts.
Lihat Kidung dan Pada Tengah Malam Terdengar Pujian
Pandanglah Penolong Datang
"Pandanglah Penolong Datang" atau "Lo! He comes with clouds descending" adalah sebuah kidung dengan lirik karya John Cennick (1718–1755) dan Charles Wesley (1707–1788).
Lihat Kidung dan Pandanglah Penolong Datang
Para Malaikat Bernyanyi
"Para Malaikat Bernyanyi" atau dikenal dengan judul lain seperti "Alam Raya Berkumandang" ("Angels We Have Heard on High") adalah sebuah kidung Natal Katolik dengan lirik karya James Chadwick, dan nada kidung "Gloria" dari lagu Prancis tradisional dengan asal usul yang tidak diketahui yang berjudul Les Anges dans nos campagnes.
Lihat Kidung dan Para Malaikat Bernyanyi
Pencipta Bintang Semesta
dead-url.
Lihat Kidung dan Pencipta Bintang Semesta
Pujilah Tuhan, Sang Raja
"Pujilah Tuhan, Sang Raja" atau "Praise to the Lord, the Almighty" adalah sebuah kidung yang berdasarkan pada kidung Jerman karya Joachim Neander "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", yang diterbitkan pada 1680.
Lihat Kidung dan Pujilah Tuhan, Sang Raja
Putri Sion, Nyanyilah
Putri Sion, Nyanyilah adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 91, yang diterbitkan oleh Yamuger.
Lihat Kidung dan Putri Sion, Nyanyilah
S'lamat, S'lamat Datang
S'lamat, S'lamat Datang adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 123, yang diterbitkan oleh Yamuger.
Lihat Kidung dan S'lamat, S'lamat Datang
Salib Kudus
"Salib Kudus" atau "Lift High the Cross" adalah sebuah kidung Kristen Inggris abad ke-19.
Lihat Kidung dan Salib Kudus
Sang Rajalah Gembalaku
Sang Rajalah Gembalaku atau The King of Love My Shepherd Is adalah sebuah kidung tahun 1868 dengan lirik yang ditulis oleh Henry Baker.
Lihat Kidung dan Sang Rajalah Gembalaku
Sastra Jawa Pertengahan
Sastra Jawa Pertengahan muncul pada masa Kerajaan Majapahit, mulai dari abad ke-13 sampai kira-kira abad ke-16.
Lihat Kidung dan Sastra Jawa Pertengahan
Sekarang Bersyukur
"Sekarang Bersyukur" atau "Now thank we all our God" adalah sebuah kidung Kristen populer yang diterjemahkan dari kidung Jerman "", yang ditulis pada sekitar tahun 1636 oleh pendeta Protestan Martin Rinkart.
Lihat Kidung dan Sekarang Bersyukur
Seluruh Dunia, Hai, Nyanyikanlah
Seluruh Dunia, Hai, Nyanyikanlah adalah sebuah himne yang termuat dalam Nyanyikanlah Kidung Baru dengan nomor urut kelima.
Lihat Kidung dan Seluruh Dunia, Hai, Nyanyikanlah
Sri Tanjung
"Sri Tanjung" adalah cerita rakyat dalam khazanah kebudayaan Jawa yang berasal dari era Kerajaan Majapahit.
Lihat Kidung dan Sri Tanjung
Suci, Suci, Suci
Suci, Suci, Suci adalah sebuah kidung populer di kalangan gereja-gereja Protestan yang termuat dalam buku nyanyian Kristen Kidung Jemaat Nomor 2, yang diterbitkan oleh Yamuger.
Lihat Kidung dan Suci, Suci, Suci
T'rang Bintang Fajar Berseri
"T'rang Bintang Fajar Berseri" atau "" (How lovely shines the morning star) adalah sebuah kidung karya Philipp Nicolai yang ditulis pada 1597 dan pertama kali diterbitkan pada 1599.
Lihat Kidung dan T'rang Bintang Fajar Berseri
Tercurah Darah Tuhanku
"Tercurah Darah Tuhanku" atau "Praise for the Fountain Opened", yang lebih dikenal dengan baris pertamanya, "There is a fountain filled with blood," adalah sebuah kidung yang ditulis oleh William Cowper.
Lihat Kidung dan Tercurah Darah Tuhanku
Terpujilah Allah
Terpujilah Allah adalah salah satu kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Nyanyikanlah Kidung Baru" Nomor 3, yang diterbitkan oleh Badan Pengerja Majelis Sinode Gereja Kristen Indonesia (BPMS GKI).
Lihat Kidung dan Terpujilah Allah
Tuhan Yesus Bunga Bakung
"Tuhan Yesus Bunga Bakung" atau "The Lily of the Valley" ("I've Found a Friend in Jesus") adalah sebuah kidung Kristen yang ditulis oleh William Charles Fry (1837–1882) di London untuk Salvation Army.
Lihat Kidung dan Tuhan Yesus Bunga Bakung
Tuhan, Kau Gembala Kami
"Tuhan, Kau Gembala kami" adalah sebuah kidung populer di kalangan gereja-gereja Protestan yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 407 yang diterjemahkan oleh Yamuger pada tahun 1978, dan juga dalam buku "Puji Syukur" Nomor 542.
Lihat Kidung dan Tuhan, Kau Gembala Kami
Tumbuhlah Tunas Baru
"Tumbuhlah Tunas Baru" atau "" adalah sebuah kidung Natal dan kidung Maria dari Jerman.
Lihat Kidung dan Tumbuhlah Tunas Baru
U kara
U kara adalah salah satu aksara swara (huruf vokal) dalam sistem penulisan aksara Bali.
Lihat Kidung dan U kara
Umat Tuhan, Marilah
"Umat Tuhan, Marilah" adalah sebuah kidung Kristen yang diambil dari kidung bahasa Inggris "Come, Ye Thankful People, Come" bagi perayaan panen yang ditulis pada tahun 1844 oleh Henry Alford.
Lihat Kidung dan Umat Tuhan, Marilah
Waktu Malam yang Sepi
‘Waktu Malam yang Sepi adalah kidung yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Pelengkap Kidung Jemaat" Nomor 074, yang diterbitkan oleh Yayasan Musik Gereja Yamuger.
Lihat Kidung dan Waktu Malam yang Sepi
Ya Cahya Kasih, Jalanku Kelam
Ya Cahya Kasih, Jalanku Kelam atau Lead, Kindly Light adalah sebuah kidung dengan lirik yang ditulis pada 1833 oleh Santo Yohanes Henry Newman sebagai puisi berjudul "the Pillar and the Cloud".
Lihat Kidung dan Ya Cahya Kasih, Jalanku Kelam
Ya Tuhan, Tiap Jam
"Ya Tuhan Tiap Jam" adalah sebuah kidung populer di kalangan gereja-gereja Protestan yang termuat dalam buku nyanyian Kristen "Kidung Jemaat" Nomor 457 yang diterjemahkan oleh Yamuger pada tahun 1978,dan juga dalam buku "NKI" Nomor 96.
Lihat Kidung dan Ya Tuhan, Tiap Jam
Yerusalem, Mulia dan Kudus
Facsimile of the Erfurter Gesangbuch 1663 "Yerusalem, Mulia dan Kudus" atau "Jerusalem, du hochgebaute Stadt" adalah sebuah kidung Kristen Jerman dengan lirik yang ditulis oleh Lutheran Johann Matthäus Meyfart pada 1626, dan melodi mungkin oleh Melchior Franck.
Lihat Kidung dan Yerusalem, Mulia dan Kudus
Yesus Kawan yang Sejati
"Yesus Kawan yang Sejati", "Yesus Kawan yang Setia", "Yesus Ada Sobat Kita", "Yesus Sahabat Sejati" atau "What a Friend We Have in Jesus" adalah sebuah kidung Kristen yang awalnya ditulis oleh pengkotbah Joseph M. Scriven sebagai sebuah puisi pada 1855 untuk menghibur ibunya yang tinggal di Irlandia saat ia berada di Kanada.
Lihat Kidung dan Yesus Kawan yang Sejati
Yesus Sayang Padaku
"Yesus Sayang Padaku" atau "Jesus Loves Me" adalah sebuah kidung Kristen yang ditulis oleh Anna Bartlett Warner (1827–1915).
Lihat Kidung dan Yesus Sayang Padaku
Yesus, Tuhanku, Apakah Dosaku
"Yesus, Tuhanku, Apakah Dosaku" atau "Herzliebster Jesu" (sering diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris menjadi "Ah, Holy Jesus", terkadang menjadi "O Dearest Jesus") adalah sebuah kidung Jerman untuk Masa Sengsara, yang ditulis pada 1630 oleh Johann Heermann, dalam 15 stanza dari 4 barism mula-mula diterbitkan dalam Devoti Musica Cordis di Breslau.
Lihat Kidung dan Yesus, Tuhanku, Apakah Dosaku
Yuni Shara
Wahyuni Setyaning Budi adalah seorang penyanyi berkebangsaan Indonesia.
Lihat Kidung dan Yuni Shara
Juga dikenal sebagai Kidung (disambiguasi).