Kemiripan antara Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab)
Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab) memiliki 16 kesamaan (dalam Unionpedia): Alfabet Paleo-Ibrani, Alkitab, Bahasa Latin, Bahasa Suryani, Bahasa Yunani, Flavius Yosefus, Injil orang Ibrani, Kekristenan, Kitab Kejadian, Mesir, Naskah Masorah, Pesyita, Septuaginta, Suriah, Targum, Yesus.
Alfabet Paleo-Ibrani
Ibrani Modern: ''Ivrit'') yang ditulis menggunakan abjad Ibrani Modern (atas) dan abjad Ibrani Kuno (bawah) Abjad Ibrani Kuno (juga disebut Abjad Paleo-Ibrani atau "Abjad Ibrani Tua"; הכתב העברי הקדום) (כתב עברי) adalah suatu abjad yang muncul dari abjad rumpun bahasa Semit dan sangat mirip dengan abjad Fenisia, yang merupakan asal mulanya.
Alfabet Paleo-Ibrani dan Bahasa Aram · Alfabet Paleo-Ibrani dan Kritik teks (Alkitab) ·
Alkitab
Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.
Alkitab dan Bahasa Aram · Alkitab dan Kritik teks (Alkitab) ·
Bahasa Latin
--> |catatan.
Bahasa Aram dan Bahasa Latin · Bahasa Latin dan Kritik teks (Alkitab) ·
Bahasa Suryani
Bahasa Suryani atau bahasa Suriah (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ) adalah sebuah bahasa Aram Timur yang pernah dipertuturkan di sebagian besar wilayah Bulan Sabit Subur dan Arab Timur.
Bahasa Aram dan Bahasa Suryani · Bahasa Suryani dan Kritik teks (Alkitab) ·
Bahasa Yunani
Bahasa Yunani (bahasa Yunani Modern: Ελληνικά Elliniká; Hellēnikḗ) adalah suatu bahasa Indo-Eropa yang dituturkan di Yunani, Siprus, Albania bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir Laut Hitam, Anatolia, dan Semenanjung Italia bagian selatan.
Bahasa Aram dan Bahasa Yunani · Bahasa Yunani dan Kritik teks (Alkitab) ·
Flavius Yosefus
Flavius Yosefus, menurut interpretasi John C. Winston Yosefus (sekitar 37 M. – sekitar 100), yang terkenal dalam kapasitasnya sebagai seorang warga negara Romawi, sebagai Flavius Yosefus, adalah seorang sejarawan dan penulis apologetik Yahudi abad pertama keturunan imam dan raja-raja yang bertahan dan mencatat "Penghancuran Yerusalem" pada 70.
Bahasa Aram dan Flavius Yosefus · Flavius Yosefus dan Kritik teks (Alkitab) ·
Injil orang Ibrani
2007 Gospel of the Hebrews ("Injil Ibrani"; "Injil Orang Ibrani";, "Injil menurut orang Ibrani"), adalah sebuah teks Injil sinkretis Yahudi–Kristen yang sekarang telah hilang; hanya ada fragmen-fragmen yang terlestarikan sebagai kutipan singkat oleh Bapa-bapa Gereja awal dan tulisan-tulisan apokrif.
Bahasa Aram dan Injil orang Ibrani · Injil orang Ibrani dan Kritik teks (Alkitab) ·
Kekristenan
KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.
Bahasa Aram dan Kekristenan · Kekristenan dan Kritik teks (Alkitab) ·
Kitab Kejadian
Kitab Kejadian (disingkat Kejadian; akronim Kej.; Sefer Beresyit) merupakan kitab pertama dan bagian dari kelompok kitab Taurat (atau Pentateukh) pada Perjanjian Lama Alkitab Kristen dan Tanakh (atau Alkitab Ibrani).
Bahasa Aram dan Kitab Kejadian · Kitab Kejadian dan Kritik teks (Alkitab) ·
Mesir
Mesir, nama resmi Republik Arab Mesir, adalah sebuah negara yang sebagian besar wilayahnya terletak di Afrika Utara.
Bahasa Aram dan Mesir · Kritik teks (Alkitab) dan Mesir ·
Naskah Masorah
Naskah Masorah (Nusakh haMasora; Masoretic Text, disingkat MT, 𝕸, atau \mathfrak) adalah naskah Aramaik dan Ibrani otoritatif dari Tanakh bagi Yudaisme Rabbinik.
Bahasa Aram dan Naskah Masorah · Kritik teks (Alkitab) dan Naskah Masorah ·
Pesyita
Pesyita (ܦܫܺܝܛܬܳܐ atau ܦܫܝܼܛܬܵܐ, pšīṭo) adalah Alkitab versi standar di Gereja-Gereja bertradisi Suryani, yakni Gereja Maronit, Gereja Katolik Kaldea, Gereja Katolik Suryani, Gereja Ortodoks Suryani, Gereja Suryani Mandiri Malabar, Gereja Katolik Suryani Malangkara, Gereja Suryani Martoma Malangkara, Gereja Asyur di Timur, dan Gereja Katolik Suryani Malabar.
Bahasa Aram dan Pesyita · Kritik teks (Alkitab) dan Pesyita ·
Septuaginta
M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.
Bahasa Aram dan Septuaginta · Kritik teks (Alkitab) dan Septuaginta ·
Suriah
Suriah (سُورِيَا atau سُورِيَة), dengan nama resmi Republik Arab Suriah (al-Jumhūrīyah al-ʻArabīyah as-Sūrīyah), adalah sebuah negara di Asia Barat.
Bahasa Aram dan Suriah · Kritik teks (Alkitab) dan Suriah ·
Targum
Schøyen Collection''. Targum (bentuk jamak targumim, תרגםום) adalah penjelasan, parafrasa dan pengembangan lisan mengenai Alkitab Ibrani yang diberikan oleh para rabbi dalam bahasa sehari-hari kepada para pendengarnya, pada periode di mana bahasa yang dipakai adalah bahasa Aram.
Bahasa Aram dan Targum · Kritik teks (Alkitab) dan Targum ·
Yesus
Yesus (Ἰησοῦς,; 4 SM sampai 30–33 M), juga disebut sebagai Yesus dari Nazaret atau Yesus Kristus, adalah tokoh sentral Kekristenan.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab)
- Apa yang mereka miliki di Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab)
- Kemiripan antara Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab)
Perbandingan antara Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab)
Bahasa Aram memiliki 133 hubungan, sementara Kritik teks (Alkitab) memiliki 125. Ketika mereka memiliki kesamaan 16, indeks Jaccard adalah 6.20% = 16 / (133 + 125).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa Aram dan Kritik teks (Alkitab). Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: