Logo
Unionpedia
Komunikasi
Temukan di Google Play
Baru! Ambil Unionpedia pada perangkat Android™ Anda!
Bebas
Akses lebih cepat ketimbang browser!
 

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Bapa Gereja

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Bapa Gereja

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi vs. Bapa Gereja

date. Bapa Gereja adalah sebutan bagi teolog-teolog dan pujangga-pujangga Kristen peletak landasan intelektual dan doktrinal Kekristenan.

Kemiripan antara Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Bapa Gereja

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Bapa Gereja memiliki 30 kesamaan (dalam Unionpedia): Abad Kuno Akhir, Abad Pertengahan, Agustinus dari Hippo, Aleksandria, Mesir, Alkitab, Bahasa Italia, Bahasa Latin, Bahasa Suryani, Bahasa Yunani, Bahasa Yunani Koine, Basilius dari Kaisarea, Efrem orang Suriah, Eusebius dari Kaisarea, Galia, Gereja Katolik Roma, Gregorius dari Nyssa, Hieronimus, Ikhthus, Ireneus, Kartago, Kekaisaran Romawi, Kekristenan, Konsili Nikea I, Kota Allah, Maniisme, Nestorianisme, Paganisme, Sastra Suryani, Septuaginta, Tritunggal.

Abad Kuno Akhir

Abad Kuno Akhir (Late Antiquity) adalah suatu kurun waktu yang digunakan oleh para sejarawan untuk menjelaskan abad-abad peralihan dari Abad Klasik ke Abad Pertengahan, yang terjadi di daratan Eropa dan wilayah Mediterania dan Timur Dekat.

Abad Kuno Akhir dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Abad Kuno Akhir dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Abad Pertengahan

kameo dan ukiran permata klasik. Abad Pertengahan dalam sejarah Eropa berlangsung dari abad ke-5 sampai abad ke-15 Masehi.

Abad Pertengahan dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Abad Pertengahan dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Agustinus dari Hippo

Agustinus dari Hippo (dalam Agustinus Binus Hipponensis,Nomen Wawanus sebenarnya tidak bermakna apa-apa, lebih sebagai penanda kewarganegaraan Romawi (lih.).), juga dikenal sebagai Santo Agustinus, atau Saint Augustine dan Saint Austin dalam bahasa Inggris, Beato Agustinus, dan Doktor Rahmat, adalah seorang filsuf dan teolog Kristen awal yang tulisannya mempengaruhi perkembangan Kekristenan Barat dan filsafat Barat.

Agustinus dari Hippo dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Agustinus dari Hippo dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Aleksandria, Mesir

Aleksandria (Al-Iskandariyyah; Alexándreia; Rakotə) adalah pelabuhan utama di Mesir, dan kota terbesar kedua di negara tersebut, dan juga ibu kota pemerintahan Kegubernuran Aleksandria yang terletak di pantai Laut Tengah.

Aleksandria, Mesir dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Aleksandria, Mesir dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Alkitab dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Bahasa Italia

Bahasa Italia (lingua italiana atau italiano) adalah sejenis bahasa Roman yang dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, mayoritas di Italia.

Bahasa Italia dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Bahasa Italia dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Bahasa Latin

--> |catatan.

Bahasa Latin dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Bahasa Latin dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Bahasa Suryani

Bahasa Suryani atau bahasa Suriah (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ) adalah sebuah bahasa Aram Timur yang pernah dipertuturkan di sebagian besar wilayah Bulan Sabit Subur dan Arab Timur.

Bahasa Suryani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Bahasa Suryani dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Bahasa Yunani

Bahasa Yunani (bahasa Yunani Modern: Ελληνικά Elliniká; Hellēnikḗ) adalah suatu bahasa Indo-Eropa yang dituturkan di Yunani, Siprus, Albania bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir Laut Hitam, Anatolia, dan Semenanjung Italia bagian selatan.

Bahasa Yunani dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Bahasa Yunani dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Bahasa Yunani Koine

Bahasa Yunani Koine merujuk kepada bentuk-bentuk bahasa Yunani yang dipakai pada masa pasca-klasik (kurang lebih dari 300 SM – 300 M).

Bahasa Yunani Koine dan Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi · Bahasa Yunani Koine dan Bapa Gereja · Lihat lebih »

Basilius dari Kaisarea

Basilii Magni Opera, 1540 Basilius dari Kaisarea (Άγιος Βασίλειος ο Μέγας; kadang disebut Basil), yang juga dijuluki Santo Basilius Agung dalam Gereja Katolik, adalah seorang teolog, Bapa Gereja sekaligus Pujangga Gereja pada abad ke-4.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Basilius dari Kaisarea · Bapa Gereja dan Basilius dari Kaisarea · Lihat lebih »

Efrem orang Suriah

Efrem orang Siria. Efrem orang Siria adalah seorang teolog sekaligus sastrawan dan orator.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Efrem orang Suriah · Bapa Gereja dan Efrem orang Suriah · Lihat lebih »

Eusebius dari Kaisarea

Eusebius dari Kaisarea (lahir pada tahun 275 – meninggal pada 30 Mei 339), sering disebut juga Eusebius Pamfili, "Eusebius sahabat Pamfilus dari Kaisaria", adalah seorang Uskup di Kaisarea, (sekarang di Israel).

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Eusebius dari Kaisarea · Bapa Gereja dan Eusebius dari Kaisarea · Lihat lebih »

Galia

Peta Gallia sekitar tahun 58 SM Gallia (berasal dari Bahasa Latin), adalah kawasan Eropa Barat yang saat ini adalah negara Italia bagian utara, Prancis, Belgia, Swiss bagian barat, serta bagian wilayah Belanda dan Jerman di barat Sungai Rhein.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Galia · Bapa Gereja dan Galia · Lihat lebih »

Gereja Katolik Roma

Gereja Katolik, terkadang dikenal sebagai Gereja Katolik Roma, merupakan Gereja Kristen terbesar di dunia, dengan jumlah umat terbaptis dunia mencapai 1,4 miliar jiwa pada tahun 2021.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Gereja Katolik Roma · Bapa Gereja dan Gereja Katolik Roma · Lihat lebih »

Gregorius dari Nyssa

Gregorius dari Nyssa Gregorius dari Nyssa adalah salah seorang Bapa Gereja yang berasal dari Kapadokia.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Gregorius dari Nyssa · Bapa Gereja dan Gregorius dari Nyssa · Lihat lebih »

Hieronimus

Hieronimus (Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος, Eusebios Sofronios Hieronumos) adalah seorang imam, konfesor, teolog, dan sejarawan.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Hieronimus · Bapa Gereja dan Hieronimus · Lihat lebih »

Ikhthus

jmpl Ikhthus dalam bahasa Yunani berarti Ikan.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Ikhthus · Bapa Gereja dan Ikhthus · Lihat lebih »

Ireneus

Ireneus (atau Irenæus, Irenaeus; ±130-202M) adalah seorang Kristen mula-mula yang dikenal menjabat sebagai Uskup di Lugdunum, Gallia, (sekarang Lyon/Lyons, Prancis).

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Ireneus · Bapa Gereja dan Ireneus · Lihat lebih »

Kartago

Peta letak Kota Kartago di Kawasan Mediterania Kartago atau dalam bahasa Fenisia "Qart Hadasht" (15px15px15px 15px15px15px15px; artinya "Kota Baru"), adalah sebuah kota kuno di Afrika Utara, yakni di sisi timur Danau Tunis, sekarang dekat kota Tunis di Tunisia.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Kartago · Bapa Gereja dan Kartago · Lihat lebih »

Kekaisaran Romawi

Kekaisaran Romawi (Imperium Romanum; Basileía tôn Rhōmaíōn) adalah periode pasca-Republik dari peradaban Romawi kuno, dicirikan dengan pemerintahan yang dipimpin oleh kaisar, dan kepemilikan wilayah kekuasaan yang luas di sekitar Laut Tengah di Eropa, Afrika, dan Asia.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Kekaisaran Romawi · Bapa Gereja dan Kekaisaran Romawi · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Kekristenan · Bapa Gereja dan Kekristenan · Lihat lebih »

Konsili Nikea I

Konsili Nikea I adalah konsili para uskup sedunia yang diselenggarakan Kaisar Konstantinus Agung pada tahun 325 Masehi di kota Nikea (sekarang İznik), Provinsi Bitinia, Kekaisaran Romawi.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Konsili Nikea I · Bapa Gereja dan Konsili Nikea I · Lihat lebih »

Kota Allah

''Kota Tuhan'', teks pembuka, dibuat sekitar tahun 1470 Kota Allah, atau Kota Tuhan (City of God, De Civitate Dei), juga dikenal dengan nama De Civitate Dei contra Paganos, "Kota Tuhan melawan Penyembah Berhala") adalah sebuah buku yang ditulis dalam Bahasa Latin oleh Santo Augustinus dari Hippo di awal abad ke-5, membahas masalah-masalah yang berhubungan dengan Tuhan, kemartiran, orang-orang Yahudi, dan filosofi-filosofi Kristiani lainnya. Augustinus menulis risalah ini untuk menjelaskan hubungan agama Kristiani dengan berbagai agama dan filosofi yang bersaing dengannya, dan ditujukan pada pemerintah Kekaisaran Romawi yang mana agama Kristiani semakin lama semakin terjalin erat. Buku ini ditulis tak lama setelah peristiwa jatuhnya kota Roma kepada kaum Visigoth pada tahun 410. Peristiwa ini menyebabkan orang-orang Romawi mengalami goncangan jiwa yang sangat berat, dan banyak di antara mereka melihat hal ini sebagai hukuman karena mereka meninggalkan agama Romawi mereka. Di dalam situasi inilah kemudian Augustinus berencana untuk memberikan penghiburan bagi agama Kristiani. Ia menulis bahwa bahkan bila kekuasaan duniawi suatu kekaisaran dalam kondisi berbahaya, adalah Kota Tuhan yang akhirnya akan menang; secara simbolis, perhatian Augustinus terpaku pada surga - sebuah tema yang diulang-ulang dalam banyak karya Kristiani pada Abad Kuno Akhir. Walaupun agama Kristiani telah ditetapkan sebagai agama resmi Kekaisaran Romawi, Augustinus menyatakan pesan dari buku yang ditulisnya sebagai sesuatu yang spiritual dan bukannya politikal. Agama Kristiani, ia berargumen, harusnya lebih memperhatikan kota Yerusalem Baru yang mistis dan surgawi daripada pada politik-politik duniawi. Buku ini menyajikan sejarah manusia sebagai sebuah konflik antara apa yang dirujuk Augustinus sebagai Kota Manusia dan Kota Tuhan (sebuah konflik yang ditakdirkan untuk dimenangkan oleh Kota Tuhan pada akhirnya). Kota Tuhan ditandai dengan hadirnya orang-orang yang melepaskan kenikmatan duniawi dan mendedikasikan diri mereka untuk memajukan nilai-nilai Kristiani. Kota Manusia, di sisi lain, terdiri atas orang-orang yang telah hilang tersesat dari Kota Tuhan. Konsep dua kota tidak ditujukan untuk melambangkan tempat atau organisasi nyata mana pun, walaupun Augustinus secara jelas berpikir bahwa Gereja Kristiani berada di pusat Kota Tuhan. Walau dibingkai di dalam diskusi tema-tema tersebut di atas, buku ini sebagian besar dibuat dari berbagai pembahasan lain tentang topik dan penyajian filosofi akan kesalahan-kesalahan dalam agama-agama penyembah berhala, yang mana Augustinus ingin memberikan komentarnya.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Kota Allah · Bapa Gereja dan Kota Allah · Lihat lebih »

Maniisme

Mani: Pencetus ajaran Maniisme Pendeta Mani, menulis di mejanya, dengan inskripsi dalam bahasa Uyghur.ref Manuskrip dari Khocho (Gaochang), Cekungan Tarim, Tiongkok. Maniisme adalah salah satu aliran keagamaan yang bercirikan Gnostik.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Maniisme · Bapa Gereja dan Maniisme · Lihat lebih »

Nestorianisme

Nestorianisme adalah doktrin (ajaran) yang mengajarkan bahwa Yesus eksis sebagai dua pribadi, yakni sebagai manusia Yesus dan sebagai Putera Allah, atau Logos, bukannya sebagai satu pribadi yang manunggal.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Nestorianisme · Bapa Gereja dan Nestorianisme · Lihat lebih »

Paganisme

Beberapa megalit diyakini memiliki makna religius. Paganisme adalah sebuah istilah yang pertama kali muncul di antara komunitas Kristen di Eropa bagian selatan selama Abad Kuno Akhir.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Paganisme · Bapa Gereja dan Paganisme · Lihat lebih »

Sastra Suryani

Lama terjemahan ''Homili Injil Santo Yohanes'' karya Yohanes Krisostomus, dari manuskrip abad ke-9 yang ditulis dalam aksara ''Estrangela'' yang ditemukan di Biara Santa Katarina, Gunung Sinai Sastra Suryani adalah karya sastra yang ditulis dalam bahasa Suryani Klasik yang merupakan bahasa sastra dan liturgi orang Kristen Suryani.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Sastra Suryani · Bapa Gereja dan Sastra Suryani · Lihat lebih »

Septuaginta

M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Septuaginta · Bapa Gereja dan Septuaginta · Lihat lebih »

Tritunggal

''Tritunggal Mahakudus'', dilukiskan oleh Szymon Czechowicz (1756–1758) Doktrin Kristen atau Kristiani tentang Tritunggal atau Trinitas (kata Latin yang secara harfiah berarti "tiga serangkai", dari kata) menyatakan bahwa Allah adalah tiga pribadi atau hipostasis yang sehakikat (konsubstansial)—Bapa, Anak/Putra (Yesus Kristus), dan Roh Kudus—sebagai "satu Allah dalam tiga Pribadi Ilahi".

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Tritunggal · Bapa Gereja dan Tritunggal · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Bapa Gereja

Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi memiliki 315 hubungan, sementara Bapa Gereja memiliki 210. Ketika mereka memiliki kesamaan 30, indeks Jaccard adalah 5.71% = 30 / (315 + 210).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa-bahasa di Kekaisaran Romawi dan Bapa Gereja. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi:

Hei! Kami di Facebook sekarang! »