Kemiripan antara Alkitab dan Bahasa Yunani
Alkitab dan Bahasa Yunani memiliki 10 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Bahasa Latin, Bahasa Yunani Koine, Dunia Barat, Kekaisaran Romawi Timur, Kekristenan, Para rasul, Perjanjian Baru, Perjanjian Lama, Septuaginta.
Alkitab
Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.
Alkitab dan Alkitab · Alkitab dan Bahasa Yunani ·
Bahasa Latin
--> |catatan.
Alkitab dan Bahasa Latin · Bahasa Latin dan Bahasa Yunani ·
Bahasa Yunani Koine
Bahasa Yunani Koine merujuk kepada bentuk-bentuk bahasa Yunani yang dipakai pada masa pasca-klasik (kurang lebih dari 300 SM – 300 M).
Alkitab dan Bahasa Yunani Koine · Bahasa Yunani dan Bahasa Yunani Koine ·
Dunia Barat
dead-url.
Alkitab dan Dunia Barat · Bahasa Yunani dan Dunia Barat ·
Kekaisaran Romawi Timur
Kekaisaran Romawi Timur, juga dikenal sebagai Kekaisaran Bizantium, adalah sebuah kekaisaran yang melanjutkan kedaulatan Kekaisaran Romawi, terutama di wilayah-wilayah yang berbahasa Yunani pada Abad Kuno dan Pertengahan.
Alkitab dan Kekaisaran Romawi Timur · Bahasa Yunani dan Kekaisaran Romawi Timur ·
Kekristenan
KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.
Alkitab dan Kekristenan · Bahasa Yunani dan Kekristenan ·
Para rasul
Gereja Santa Maria della Grazie, Milan, adalah penggambaran peristiwa perjamuan terakhir Yesus bersama kedua belas rasulnya pada malam hari menjelang penyalibannya. Katakomba Domitila, Roma. Dalam eklesiologi dan teologi Kristen, rasul atau apostel, yang secara kolektif disebut para rasul atau rasul-rasul Yesus dan terkhusus merujuk pada Kedua Belas Rasul, adalah murid-murid utama Yesus, tokoh sentral dalam agama Kristen.
Alkitab dan Para rasul · Bahasa Yunani dan Para rasul ·
Perjanjian Baru
Perjanjian Baru (bahasa Yunani Koine: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē), atau biasa disingkat PB, merupakan bagian utama kedua kanon Alkitab Kristen, yang bagian pertamanya adalah Perjanjian Lama (PL) yang utamanya didasarkan pada Alkitab Ibrani.
Alkitab dan Perjanjian Baru · Bahasa Yunani dan Perjanjian Baru ·
Perjanjian Lama
Perjanjian Lama adalah bagian pertama dari Alkitab Kristen, yang utamanya berdasarkan pada Alkitab Ibrani, berisikan suatu kumpulan tulisan keagamaan karya bangsa Israel kuno.
Alkitab dan Perjanjian Lama · Bahasa Yunani dan Perjanjian Lama ·
Septuaginta
M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Alkitab dan Bahasa Yunani
- Apa yang mereka miliki di Alkitab dan Bahasa Yunani
- Kemiripan antara Alkitab dan Bahasa Yunani
Perbandingan antara Alkitab dan Bahasa Yunani
Alkitab memiliki 249 hubungan, sementara Bahasa Yunani memiliki 92. Ketika mereka memiliki kesamaan 10, indeks Jaccard adalah 2.93% = 10 / (249 + 92).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Alkitab dan Bahasa Yunani. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: