Logo
Unionpedia
Komunikasi
Temukan di Google Play
Baru! Ambil Unionpedia pada perangkat Android™ Anda!
Ambil
Akses lebih cepat ketimbang browser!
 

Bahasa Yunani dan Septuaginta

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Bahasa Yunani dan Septuaginta

Bahasa Yunani vs. Septuaginta

Bahasa Yunani (bahasa Yunani Modern: Ελληνικά Elliniká; Hellēnikḗ) adalah suatu bahasa Indo-Eropa yang dituturkan di Yunani, Siprus, Albania bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir Laut Hitam, Anatolia, dan Semenanjung Italia bagian selatan. M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.

Kemiripan antara Bahasa Yunani dan Septuaginta

Bahasa Yunani dan Septuaginta memiliki 11 kesamaan (dalam Unionpedia): Aleksandria, Mesir, Alkitab, Bahasa Armenia, Bahasa Latin, Bahasa Yunani Koine, Bahasa Yunani Kuno, Basantara, Kekristenan, Para rasul, Perjanjian Baru, Perjanjian Lama.

Aleksandria, Mesir

Aleksandria (Al-Iskandariyyah; Alexándreia; Rakotə) adalah pelabuhan utama di Mesir, dan kota terbesar kedua di negara tersebut, dan juga ibu kota pemerintahan Kegubernuran Aleksandria yang terletak di pantai Laut Tengah.

Aleksandria, Mesir dan Bahasa Yunani · Aleksandria, Mesir dan Septuaginta · Lihat lebih »

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Bahasa Yunani · Alkitab dan Septuaginta · Lihat lebih »

Bahasa Armenia

Bahasa Armenia adalah sebuah bahasa Indo-Eropa yang dipertuturkan di sekitar pegunungan Kaukasus, terutama di Republik Armenia oleh bangsa Armenia.

Bahasa Armenia dan Bahasa Yunani · Bahasa Armenia dan Septuaginta · Lihat lebih »

Bahasa Latin

--> |catatan.

Bahasa Latin dan Bahasa Yunani · Bahasa Latin dan Septuaginta · Lihat lebih »

Bahasa Yunani Koine

Bahasa Yunani Koine merujuk kepada bentuk-bentuk bahasa Yunani yang dipakai pada masa pasca-klasik (kurang lebih dari 300 SM – 300 M).

Bahasa Yunani dan Bahasa Yunani Koine · Bahasa Yunani Koine dan Septuaginta · Lihat lebih »

Bahasa Yunani Kuno

9 ayat pertama ''Odisseia'' oleh Homeros. Bahasa Yunani Kuno adalah tahap bukti tertulis bahasa Yunani yang digunakan pada tahun 800 SM (setelah Zaman Kegelapan Yunani dan penggunaan alfabet Yunani yang diturunkan dari abjad Fenisia) hingga 300 SM (pemerintahan Aleksander Agung).

Bahasa Yunani dan Bahasa Yunani Kuno · Bahasa Yunani Kuno dan Septuaginta · Lihat lebih »

Basantara

Basantara atau bahasa perantara (lingua franca, arti harfiah: "bahasa bangsa Franka") adalah istilah linguistik yang artinya adalah "bahasa pengantar" atau "bahasa pergaulan" di suatu tempat di mana terdapat penutur bahasa yang berbeda-beda.

Bahasa Yunani dan Basantara · Basantara dan Septuaginta · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Bahasa Yunani dan Kekristenan · Kekristenan dan Septuaginta · Lihat lebih »

Para rasul

Gereja Santa Maria della Grazie, Milan, adalah penggambaran peristiwa perjamuan terakhir Yesus bersama kedua belas rasulnya pada malam hari menjelang penyalibannya. Katakomba Domitila, Roma. Dalam eklesiologi dan teologi Kristen, rasul atau apostel, yang secara kolektif disebut para rasul atau rasul-rasul Yesus dan terkhusus merujuk pada Kedua Belas Rasul, adalah murid-murid utama Yesus, tokoh sentral dalam agama Kristen.

Bahasa Yunani dan Para rasul · Para rasul dan Septuaginta · Lihat lebih »

Perjanjian Baru

Perjanjian Baru (bahasa Yunani Koine: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē), atau biasa disingkat PB, merupakan bagian utama kedua kanon Alkitab Kristen, yang bagian pertamanya adalah Perjanjian Lama (PL) yang utamanya didasarkan pada Alkitab Ibrani.

Bahasa Yunani dan Perjanjian Baru · Perjanjian Baru dan Septuaginta · Lihat lebih »

Perjanjian Lama

Perjanjian Lama adalah bagian pertama dari Alkitab Kristen, yang utamanya berdasarkan pada Alkitab Ibrani, berisikan suatu kumpulan tulisan keagamaan karya bangsa Israel kuno.

Bahasa Yunani dan Perjanjian Lama · Perjanjian Lama dan Septuaginta · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Bahasa Yunani dan Septuaginta

Bahasa Yunani memiliki 92 hubungan, sementara Septuaginta memiliki 181. Ketika mereka memiliki kesamaan 11, indeks Jaccard adalah 4.03% = 11 / (92 + 181).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa Yunani dan Septuaginta. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi:

Hei! Kami di Facebook sekarang! »