Kemiripan antara Bahasa Yunani dan Injil Yohanes
Bahasa Yunani dan Injil Yohanes memiliki 4 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Anatolia, Perjanjian Baru, Yunani.
Alkitab
Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.
Alkitab dan Bahasa Yunani · Alkitab dan Injil Yohanes ·
Anatolia
accessdate.
Anatolia dan Bahasa Yunani · Anatolia dan Injil Yohanes ·
Perjanjian Baru
Perjanjian Baru (bahasa Yunani Koine: Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē), atau biasa disingkat PB, merupakan bagian utama kedua kanon Alkitab Kristen, yang bagian pertamanya adalah Perjanjian Lama (PL) yang utamanya didasarkan pada Alkitab Ibrani.
Bahasa Yunani dan Perjanjian Baru · Injil Yohanes dan Perjanjian Baru ·
Yunani
Yunani (Ελλάδα), secara resmi bernama Republik Yunani, dikenal pada zaman purba sebagai Hellas, adalah sebuah negara tempat lahirnya budaya Dunia Barat yang berada di Eropa bagian tenggara, terletak di ujung selatan Semenanjung Balkan, di bagian timur Laut Tengah (Mediterania).
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Bahasa Yunani dan Injil Yohanes
- Apa yang mereka miliki di Bahasa Yunani dan Injil Yohanes
- Kemiripan antara Bahasa Yunani dan Injil Yohanes
Perbandingan antara Bahasa Yunani dan Injil Yohanes
Bahasa Yunani memiliki 92 hubungan, sementara Injil Yohanes memiliki 54. Ketika mereka memiliki kesamaan 4, indeks Jaccard adalah 2.74% = 4 / (92 + 54).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa Yunani dan Injil Yohanes. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: