Kami sedang bekerja untuk memulihkan aplikasi Unionpedia di Google Play Store
🌟Kami menyederhanakan desain kami untuk navigasi yang lebih baik!
Instagram Facebook X LinkedIn

Bahasa Yunani dan Prasasti Nebu-Sarsekim

Pintas untuk: Perbedaan, Kesamaan, Jaccard Kesamaan Koefisien, Referensi.

Perbedaan antara Bahasa Yunani dan Prasasti Nebu-Sarsekim

Bahasa Yunani vs. Prasasti Nebu-Sarsekim

Bahasa Yunani (bahasa Yunani Modern: Ελληνικά Elliniká; Hellēnikḗ) adalah suatu bahasa Indo-Eropa yang dituturkan di Yunani, Siprus, Albania bagian selatan, dan sebagian daerah-daerah di pesisir Laut Hitam, Anatolia, dan Semenanjung Italia bagian selatan. Prasasti Nebu-Sarsekim (Nebo-Sarsekim Tablet) adalah suatu lempengan tanah liat yang bertuliskan huruf paku kuneiform dalam bahasa Akkadia dari zaman Kekaisaran Babilonia Baru yang memuat catatan berkaitan dengan "Nebu-Sarsekim" seorang pejabat istana raja Nebukadnezar II, raja Babel.

Kemiripan antara Bahasa Yunani dan Prasasti Nebu-Sarsekim

Bahasa Yunani dan Prasasti Nebu-Sarsekim memiliki 4 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Kekristenan, Perjanjian Lama, Septuaginta.

Alkitab

Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.

Alkitab dan Bahasa Yunani · Alkitab dan Prasasti Nebu-Sarsekim · Lihat lebih »

Kekristenan

KekristenanDari kata bahasa Yunani Kuno Χριστός, (dilatinkan menjadi Kristus), terjemahan dari kata Ibrani מָשִׁיחַ, Māšîăḥ, yang berarti "orang yang diurapi", diimbuhi akhiran Latin -ian dan -itas.

Bahasa Yunani dan Kekristenan · Kekristenan dan Prasasti Nebu-Sarsekim · Lihat lebih »

Perjanjian Lama

Perjanjian Lama adalah bagian pertama dari Alkitab Kristen, yang utamanya berdasarkan pada Alkitab Ibrani, berisikan suatu kumpulan tulisan keagamaan karya bangsa Israel kuno.

Bahasa Yunani dan Perjanjian Lama · Perjanjian Lama dan Prasasti Nebu-Sarsekim · Lihat lebih »

Septuaginta

M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.

Bahasa Yunani dan Septuaginta · Prasasti Nebu-Sarsekim dan Septuaginta · Lihat lebih »

Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut

Perbandingan antara Bahasa Yunani dan Prasasti Nebu-Sarsekim

Bahasa Yunani memiliki 92 hubungan, sementara Prasasti Nebu-Sarsekim memiliki 31. Ketika mereka memiliki kesamaan 4, indeks Jaccard adalah 3.25% = 4 / (92 + 31).

Referensi

Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa Yunani dan Prasasti Nebu-Sarsekim. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: