Kemiripan antara Bahasa Yunani dan Tefillin
Bahasa Yunani dan Tefillin memiliki 3 kesamaan (dalam Unionpedia): Alkitab, Mesir, Septuaginta.
Alkitab
Alkitab Gutenberg, cetakan Alkitab Kristen yang. Alkitab teks bahasa Indonesia merupakan terjemahan dari Bible, merupakan kitab-kitab agama Yahudi dan Kristen yang ditulis pada waktu-waktu yang berlainan dan oleh para nabi dan rasul israel yang berbeda di lokasi-lokasi yang berbeda.
Alkitab dan Bahasa Yunani · Alkitab dan Tefillin ·
Mesir
Mesir, nama resmi Republik Arab Mesir, adalah sebuah negara yang sebagian besar wilayahnya terletak di Afrika Utara.
Bahasa Yunani dan Mesir · Mesir dan Tefillin ·
Septuaginta
M), yang menjadi dasar terjemahan Alkitab dalam bahasa Inggris dan edisi Yunani karya Sir Lancelot Charles Lee Brenton. Septuaginta (kata Latin yang berarti "tujuh puluh") adalah sebuah terjemahan Alkitab Ibrani dan beberapa teks terkait ke dalam bahasa Yunani Koine.
Daftar di atas menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut
- Dalam apa yang tampaknya Bahasa Yunani dan Tefillin
- Apa yang mereka miliki di Bahasa Yunani dan Tefillin
- Kemiripan antara Bahasa Yunani dan Tefillin
Perbandingan antara Bahasa Yunani dan Tefillin
Bahasa Yunani memiliki 92 hubungan, sementara Tefillin memiliki 32. Ketika mereka memiliki kesamaan 3, indeks Jaccard adalah 2.42% = 3 / (92 + 32).
Referensi
Artikel ini menunjukkan hubungan antara Bahasa Yunani dan Tefillin. Untuk mengakses setiap artikel dari mana informasi itu diambil, silakan kunjungi: